Книга Естер 6:1—14

  • Цар вшановує Мордехая (1–14)

6  Тої ночі цар не міг заснути* і наказав принести літопис тих днів.+ Тож його почали читати царю  і дійшли до місця, де було написано, як Мордеха́й розказав про Бігта́ну і Тере́ша — двох придворних царя Ахашверо́ша, які служили вартовими при дверях і задумали вбити* його.+  Тоді цар запитав: «Як за це вшанували Мордеха́я і як йому віддячили?» На це особисті слуги царя відповіли: «Ніяк».  Пізніше цар запитав: «Хто зараз на подвір’ї?» Тим часом на зовнішнє подвір’я+ царського дому* прийшов Гама́н, щоб просити царя повісити Мордеха́я на стовпі, який він для нього приготував.+  Отож царські слуги відповіли: «На подвір’ї стоїть Гама́н».+ — «Нехай увійде»,— наказав цар.  Коли Гама́н увійшов, цар запитав: «Що зробити для чоловіка, якого цар хоче вшанувати?» Гама́н же подумав у своєму серці: «Кого ж, як не мене, цар найбільше хотів би вшанувати?»+ —  тому відповів: «Нехай чоловікові, якого цар хоче вшанувати,  принесуть царські шати,+ в котрі одягається цар, та приведуть коня, який має царський вінець і на якому їздить сам цар.  І нехай один з царевих вельмож подбає, щоб того чоловіка одягнули в ці шати і провезли на коні міською площею, вигукуючи: “Ось так робиться чоловікові, якого цар хоче вшанувати!”»+ 10  Тож цар відразу наказав Гама́нові: «Негайно візьми шати і коня, як ти й сказав, і зроби це Мордеха́ю, юдею, котрий сидить біля царської брами. Дивись, не пропусти ані слова з того, що ти говорив». 11  І взяв Гама́н царські шати й коня та, одягнувши Мордеха́я,+ возив його міською площею і вигукував: «Так робиться чоловікові, якого цар хоче вшанувати!» 12  Після того Мордеха́й повернувся до царської брами, а Гама́н, покривши голову, поспішив додому зажурений. 13  І розповів Гама́н своїй дружині Зере́ш+ та всім своїм друзям про те, що́ його спіткало. На це його мудреці та дружина Зере́ш сказали: «Якщо Мордеха́й, перед яким ти почав падати,— юдей за походженням*, ти не переможеш його, ти обов’язково впадеш». 14  А поки вони ще розмовляли, прибули царські придворні і поспішно забрали Гама́на на бенкет, який влаштувала Есте́р.+

Примітки

Букв. «царів сон утік».
Букв. «покласти руку на».
Або «палацу».
Букв. «з насіння юдеїв».