Книга Йова 1:1—22
1 У краю Уц жив чоловік, на ім’я Йов*.+ Він був праведний і непорочний*,+ боявся Бога та цурався зла.+
2 У нього народилося семеро синів і три дочки.
3 Він мав дуже багато слуг, а також численні стада: 7000 овець, 3000 верблюдів, 1000 голів великої худоби* та 500 ослиць. Тож був цей чоловік найзаможнішим з усіх жителів Сходу.
4 Кожен із його синів влаштовував у своєму домі бенкет у визначений день*. Вони запрошували до себе їсти й пити своїх трьох сестер.
5 Коли закінчувалися дні всіх бенкетів, Йов посилав по них, щоб їх очистити. Тоді він вставав рано-вранці і приносив цілопалення+ за кожного з них, бо говорив: «Може, сини мої згрішили і прокляли Бога у своєму серці». Так Йов робив завжди.+
6 І був день, коли сини правдивого Бога*+ прийшли, щоб стати перед Єговою.+ Серед них прийшов і Сатана.+
7 Тоді Єгова запитав Сатану: «Звідки ти прийшов?» А Сатана відповів Єгові: «Я мандрував по землі та оглядав її».+
8 Єгова сказав: «Чи звернув ти увагу* на мого слугу Йова? Бо немає такого, як він, на землі. Він чоловік праведний і непорочний*,+ який боїться Бога та цурається зла».
9 На це Сатана відповів Єгові: «Хіба Йов боїться тебе просто так?+
10 Чи ж ти не огородив його,+ і дім його, і все, що він має? Працю рук його ти поблагословив,+ і стада його поширились по землі.
11 Але якщо ти простягнеш свою руку й уразиш все, що він має, то він точно прокляне тебе прямо в лице».
12 Тож Єгова сказав Сатані: «Ось усе, що він має,— у твоїй руці*. Тільки на нього самого не простягай своєї руки!» І Сатана відійшов від* Єгови.+
13 Одного дня, коли Йовові сини і дочки їли та пили вино в домі свого найстаршого брата,+
14 до Йова прийшов посланець і сказав: «Бики орали землю, і поряд паслися ослиці,
15 аж раптом напали севаїтя́ни і захопили худобу, а слуг повбивали мечем. Тільки один я врятувався, щоб розповісти тобі про це».
16 Поки він говорив, надійшов ще один і сказав: «З неба спав вогонь від Бога*, запалав серед овець і слуг та пожер їх! Тільки один я врятувався, щоб розповісти тобі про це».
17 Поки той ще говорив, надійшов інший і сказав: «Халде́ї+ створили три загони й напали на нас. Верблюдів вони забрали, а слуг повбивали мечем. Тільки один я врятувався, щоб розповісти тобі про це».
18 Поки той ще говорив, надійшов інший і сказав: «Твої сини і дочки їли та пили вино в домі свого найстаршого брата.
19 Аж раптом налетів сильний вітер з пустелі, вдарив по чотирьох рогах дому, і він завалився на твоїх дітей. Усі вони загинули, тільки один я врятувався, щоб розповісти тобі про це».
20 Тоді Йов устав, роздер свій одяг, обстриг волосся на голові та, припавши до землі, вклонився
21 і сказав:
«Нагим я вийшов з утроби матеріі нагим повернуся.+
Єгова дав,+ і Єгова взяв.
Нехай буде прославлене ім’я Єгови».
22 При всьому цьому Йов не згрішив і не звинуватив Бога ні в чому поганому*.
Примітки
^ Можливо, озн. «об’єкт ворожості».
^ Або «бездоганний і праведний чоловік».
^ Букв. «500 пар худоби».
^ Або «у домі кожного по черзі».
^ Євр. ідіома, що стосується ангелів, які є синами Бога.
^ Або «бездоганний і праведний чоловік».
^ Букв. «поклав своє серце».
^ Або «у твоїй владі».
^ Букв. «від лиця».
^ Або, можливо, «блискавка».
^ Або «не приписував Богові нічого неправильного».