Книга Йова 36:1—33

  • Елігу вихваляє незбагненну велич Бога (1–33)

    • Покірні процвітають; безбожних відкинуто (11–13)

    • Хіба є такий учитель, як Бог? (22)

    • Йов має звеличувати Бога (24)

    • «Бог незбагненно величний» (26)

    • Бог має владу над дощем і блискавками (27–33)

36  І говорив Елı́гу далі:  «Потерпи мене ще трохи, поки я пояснюю,бо я ще багато чого можу сказати на захист Бога.   Я розповім докладно про все, що знаю,і проголошу, що праведність належить моєму Творцю.+   Слова мої не брехливі. Ось перед тобою Той, хто в знанні досконалий.+   Він могутній+ і нікого не відкидає,глибоке його розуміння*.   Він не залишить живими грішників,+а для знедолених вчинить правосуддя.+   Не відвертає він очей від праведних.+ Він садить їх на трон з царями*+ і звеличує їх назавжди.   Якщо ж праведні закуті в кайданиі зв’язані путами страждань,   то він пригадує їм їхні діла,переступи, які вони вчинили через свою гордість. 10  Він відкриває їм вуха для настанові каже покинути лихі вчинки.+ 11  Якщо вони послухаються і будуть служити йому,то дні свої проживуть у достаткуі роки — в задоволенні.+ 12  А якщо не послухаються, то загинуть від меча*+і помруть без знання. 13  Ті, хто безбожний* в серці своєму, затаять гнів. Вони не благають про допомогу, навіть коли він їх зв’язує. 14  Вони* помирають молодими,+провівши* своє життя серед чоловіків, які займаються храмовою проституцією.+ 15  Але Бог* визволяє знедоленого в час біди,відкриває йому вухо у час утиску. 16  Відведе він тебе від лиха,+і ти опинишся на місці просторому, на привіллі.+ На твоєму столі буде вдосталь їжі для твоєї потіхи.+ 17  Ти будеш задоволений вироком для грішників,+коли відбудеться суд і буде встановлена справедливість. 18  Але стережись, щоб не піддався ти люті й не почав злорадіти*,+нехай хабар великий не зведе тебе з правильної дороги. 19  Чи твій крик про допомогуі відчайдушні зусилля вбережуть тебе від біди?+ 20  Не прагни ночі,коли люди зникають зі своїх місць. 21  Дивись, не вчини зла,вважаючи, що це краще, ніж страждати.+ 22  Поглянь, Бог величний у силі своїй! Хіба є такий учитель, як він? 23  Хто дає напрямок* його дорогам+і хто скаже йому: “Ти вчинив неправильно”?+ 24  Не забувай звеличувати вчинки його,+про які люди співають у піснях.+ 25  Їх бачить усе людство. Смертні люди спостерігають здалека. 26  Бог незбагненно величний,+кількість років його за межами розуміння*.+ 27  Він піднімає догори краплі води,+з туману утворюється дощ, 28  а потім вода проливається з хмар,+рясно ллється на людей. 29  Хто може зрозуміти, як над землею простягаються хмариі як народжується грім у його наметі?+ 30  Подивись, як він осяває свій намет блискавкою*,+покриває водами морські глибини*. 31  І всім цим він підкріпляє народи*та щедро дає їм поживу.+ 32  Руками своїми він закриває блискавкуі направляє її в мішень.+ 33  Грім його розповідає про нього,і навіть худоба дає знати, хто* наближається.

Примітки

Букв. «серце».
Або, можливо, «садить на трон царів».
Або «зброї (метальної зброї)».
Або «відступники».
Або «їхня душа».
Або, можливо, «закінчивши».
Букв. «він».
Або «зловтішно плескати в долоні».
Або, можливо, «засудив; притягнув його до відповідальності».
Або «число років його незбагненне».
Букв. «світлом».
Букв. «коріння».
Або, можливо, «захищає справу народів у суді».
Або, можливо, «що».