Євангеліє від Марка 3:1—35

  • Зцілення сухорукого (1–6)

  • Величезний натовп на березі (7–12)

  • 12 апостолів (13–19)

  • Зневажливі слова проти святого духу (20–30)

  • Ісусова мати й брати (31–35)

3  Коли Ісус знову увійшов до синагоги, там був чоловік із сухою* рукою.+  Тож фарисеї, щоб звинуватити Ісуса, уважно спостерігали, чи він зцілить його в суботу.  Він сказав чоловікові із сухою* рукою: «Встань і вийди на середину,—  а тоді звернувся до них: — Що́ дозволено робити в суботу: добро чи зло, врятувати життя* чи вбити?»+ Та вони мовчали.  Подивившись на них з обуренням, Ісус глибоко засмутився через черствість їхніх сердець+ і промовив до чоловіка: «Простягни руку». Той простяг — і рука його знову стала здоровою.  Побачивши це, фарисеї вийшли і відразу почали змовлятися з прибічниками Ірода,+ щоб убити Ісуса.  Ісус же разом з учнями покинув те місце і пішов до моря, а за ним — величезний натовп з Галілеї та Юдеї.+  Коли в Єрусалимі та Ідуме́ї, а також за Йорданом і в околицях Тира й Сидо́на дізналися, скільки всього він робить, то навіть звідти прийшло дуже багато людей.  Тоді Ісус сказав учням мати напоготові невеликий човен, щоб весь той натовп не тіснив його. 10  Оскільки він зцілив багатьох людей, усі тяжкохворі юрмилися біля нього, щоб торкнутись його.+ 11  Навіть нечисті духи,+ коли його бачили, падали перед ним і вигукували: «Ти Божий Син!»+ 12  Але він знову і знову твердо наказував їм не говорити, хто він.+ 13  Він піднявся на гору й покликав тих, кого хотів,+ і вони прийшли до нього.+ 14  Тоді він вибрав* 12 чоловіків і назвав їх апостолами. Вони мали ходити з ним, і з часом він посилав їх проповідувати 15  та наділяв владою виганяти демонів.+ 16  Серед 12+ вибраних* були Си́мон, якого він також назвав Петром,+ 17  Яків, Зеведе́їв син, та Іван, брат Якова (цих двох він ще назвав Воанерге́с, що означає «сини грому»),+ 18  Андрій, Пилип, Варфоломı́й, Матвій, Хома, Яків, Алфе́їв син, Таде́й, Си́мон Кананı́т* 19  та Юда Іскаріо́т, який пізніше його зрадив. Потім він увійшов до одного дому, 20  і знову зібрався такий великий натовп, що вони навіть не могли поїсти. 21  Коли ж його родичі почули про все це, то пішли його забрати, бо говорили: «Він зійшов з розуму».+ 22  А книжники, що прийшли з Єрусалима, казали: «Він має Вельзеву́ла* і виганяє демонів з допомогою правителя демонів».+ 23  Тому, покликавши їх, Ісус почав наводити їм приклади: «Як Сатана може виганяти Сатану? 24  Коли в царстві виникає поділення, воно вже не може встояти.+ 25  І, якщо в домі виникає поділення, він також не встоїть. 26  Тож якщо Сатана повстав проти себе і в ньому самому виникло поділення, то й він не встоїть, йому прийде кінець. 27  Також ніхто, ввійшовши в дім сильного чоловіка, не зможе вкрасти його майно, якщо спочатку не зв’яже того чоловіка. Лише тоді він зможе пограбувати дім. 28  Правду кажу вам: усе проститься синам людським, хоч би які гріхи вони чинили і які зневажливі слова говорили. 29  Але якщо хтось говоритиме зневажливі слова проти святого духу, той ніколи не отримає прощення;+ на ньому тяжіє вічний гріх».+ 30  Ісус сказав це тому, що вони говорили: «Він має нечистого духа».+ 31  Потім прийшли мати й брати Ісуса+ та попросили покликати його, а самі залишилися надворі.+ 32  У той час довкола нього сиділо чимало людей, і йому сказали: «Там надворі твоя мати з твоїми братами,+ вони хочуть поговорити з тобою». 33  На це він відповів: «Хто моя мати і мої брати? — 34  і тоді, поглянувши на тих, хто сидів довкола, промовив: — Ось моя мати і мої брати!+ 35  Кожен, хто виконує волю Бога, є мені братом, і сестрою, і матір’ю».+

Примітки

Або «паралізованою».
Або «паралізованою».
Або «душу».
Або «призначив».
Або «призначених».
Або «ревний».
Це ім’я застосовувалося до Сатани.