Євангеліє від Матвія 28:1—20

  • Воскресіння Ісуса (1–10)

  • Хабар воїнам за обман (11–15)

  • Наказ робити людей учнями (16–20)

28  Після суботи, на світанку першого дня тижня, Марія Магдалина та інша Марія прийшли подивитись на могилу.+  А там стався сильний землетрус, бо ангел Єгови*, зійшовши з неба, підійшов, відкотив камінь і сів на нього.+  На вигляд ангел був немов блискавка, а одяг мав білий, наче сніг.+  І зі страху перед ним вартові затремтіли й заціпеніли.  Ангел сказав жінкам: «Не бійтеся, я знаю, що ви шукаєте Ісуса, який був страчений на стовпі.+  Його тут немає, бо він воскрес, як і говорив.+ Підійдіть подивіться на місце, де він лежав.  Швидко йдіть і розкажіть його учням, що він воскрес з мертвих, бо він іде попереду вас в Галілею.+ Ви побачите його там. Це те, що я мав вам сказати».+  Тож, швиденько покинувши гробницю, жінки, охоплені страхом і великою радістю, побігли розповісти про все його учням.+  Раптом їх зустрів Ісус і сказав: «Вітаю вас!» Вони підійшли й, обійнявши його ноги, вклонились* йому. 10  Тоді Ісус промовив: «Не бійтеся! Підіть скажіть моїм братам, щоб вони йшли до Галілеї. Там вони побачать мене». 11  Коли ж вони були в дорозі, декотрі вартові+ пішли в місто й донесли старшим священикам про все, що сталося. 12  Тоді священики зібрались зі старійшинами та, порадившись, дали воїнам чимало срібняків 13  і сказали: «Говоріть так: “Його учні прийшли вночі, коли ми спали, і викрали його”.+ 14  А якщо про це дізнається намісник, то ми йому все пояснимо*, не турбуйтесь». 15  Тоді воїни взяли срібняки й зробили все так, як їм було наказано. Ця історія поширилась усюди серед юдеїв, і так вважають донині. 16  А 11 учнів пішли в Галілею+ на гору, де Ісус домовився зустрітися з ними.+ 17  Побачивши Ісуса, учні вклонилися* йому, але декотрі й далі сумнівалися, що це він. 18  Ісус підійшов та сказав їм: «Дана мені вся влада на небі і на землі.+ 19  Тож ідіть та робіть учнями людей з усіх народів,+ хрестячи їх+ в ім’я Батька, і Сина, і святого духу, 20  навчаючи їх дотримуватися всього того, що я вам наказав.+ І я буду з вами всі дні аж до закінчення цього віку*».+

Примітки

Або «віддали шану».
Букв. «переконаємо».
Або «віддали шану».
Або «системи». Див. глосарій.