Книга Михея 5:1—15

  • Правитель над усією землею (1–6)

    • Походить з Віфлеєма (2)

  • Останок буде як роса, як лев (7–9)

  • Землю буде очищено (10–15)

5  «А тепер, оточене місто,ти робиш на собі порізи. Ворог взяв нас в облогу.+ Суддю Ізра́їля б’ють палицею по щоці.+   Віфлеєме Ефра́то,+ти надто малий, щоб належати до числа міст* Юди,але са́ме з тебе вийде той, хто буде правити в Ізра́їлі від мого імені,+той, хто походить з давніх часів, з днів прадавніх.   Бог покине їх до того часу,поки породілля не народить. І останок його братів повернеться до народу Ізра́їля.   Він встане і буде пасти їх з силою Єгови,+з величчю імені свого Бога Єгови. Тоді вони житимуть у безпеці,+бо його правління пошириться аж до кінців землі.+   І він принесе мир.+ А коли ассирійці прийдуть у наш край і топтатимуть наші укріплені башти,+ми піднімемо проти них сімох пастирів, а то й вісьмох князів* з-поміж людей.   Вони пастимуть мечем ассирійський край+і край Нı́мрода+ на його кордонах. Він визволить нас від ассирійців,+коли вони вдеруться в наш край і топтатимуть наші землі.   А останок Якова буде серед численних народівмов роса від Єговиі мов сильна злива, яка зрошує травуі якій не треба покладатися на людинуабо чекати чогось від сина людського.   І буде останок Якова серед людей,серед численних народів,як лев між лісовими звірами. Він буде як молодий лев* між отарами овець,який, проходячи, хапає їх та шматує,і немає в них рятівника.   Якове, ти піднімеш руку над супротивниками,і всі вороги твої будуть знищені». 10  «Того дня,— промовляє Єгова,—я вигублю твоїх коней і розтрощу твої колісниці. 11  Міста у твоєму краї я зруйнуюі повалю всі твої укріплення. 12  Я покінчу з чарами твоїми*,і більше в тебе не буде тих, хто займається магією.+ 13  Я знищу твоїх різьблених ідолів та священні стовпи,і ти більше не будеш вклонятися витвору своїх рук.+ 14  Повириваю я твої священні палі*+та винищу твої міста. 15  У гніві й люті я помщуся народам,які не слухаються мене».

Примітки

Або «родових громад». Букв. «тисяч».
Або «провідників».
Або «гривастий молодий лев».
Букв. «твоєї руки».