Псалми 101:1—8

  • Правитель поводиться непорочно

    • Я не терпітиму гордих (5)

    • «Свій погляд я звертаю на вірних» (6)

Псалом Давида. Пісня. 101  Я буду співати про віддану любов і справедливість,піснею вихвалятиму* тебе, Єгово.   Я поводитимусь розсудливо й бездоганно*. Коли ти прийдеш до мене? Я ходитиму в непорочності серця+ у домі своєму.   Не поставлю я перед своїми очима речі нікчемної. Я ненавиджу діла тих, хто збочує з правильної дороги,+і не матиму з ними нічого спільного*.   Людина з підступним серцем далеко від мене,я не буду підтримувати* зло.   Того, хто таємно обмовляє ближнього свого,+я змушу замовкнути*. І тих, у кого горді очі й зухвале серце,я не терпітиму.   Свій погляд я звертаю на вірних на землі,щоб вони перебували зі мною. Той, хто ходить у бездоганності*, буде служити мені.   Не житиме в домі моєму обманщик,і жоден брехун не стоятиме переді мною*.   Щоранку я змушуватиму замовкнути* неправедних на землі,щоб викоренити з міста Єгови всіх злочинців.+

Примітки

Або «гратиму для».
Або «непорочно».
Або «їхні діла не пристають до мене».
Букв. «знати».
Або «знищу».
Або «непорочності».
Букв. «перед моїми очима».
Або «нищитиму».