Псалми 105:1—45
105 Дякуйте Єгові,+ кличте ім’я його,розповідайте серед народів про те, що він учинив!+
2 Співайте йому і піснею вихваляйте* його,роздумуйте* про всі його дивовижні діла.+
3 Хваліться його святим ім’ям.+
Нехай радіє серце тих, хто шукає Єгову.+
4 Тож шукайте Єгову+ і силу його,завжди шукайте його ласки*.
5 Пам’ятайте про його дивовижні діла,про його чудеса і присуди,+
6 ви, потомство* його слуги́ Авраама,+ви, його обранці, сини Якова.+
7 Він — Єгова, наш Бог.+
Присуди його діють по цілій землі.+
8 Про свою угоду він пам’ятає повік,+про обіцянку, яку він дав*,— протягом ти́сячі поколінь,+
9 про угоду, яку уклав з Авраамом,+клятву, яку дав Ісаку,+
10 яку він зробив постановою для Яковата угодою для Ізра́їля, укладеною на віки.
11 Він сказав: «Я дам тобі ханаа́нський край,+який стане твоєю спадщиною».+
12 Тоді було їх мало,+дуже мало, і жили вони як чужинці в цьому краю.+
13 Вони ходили від народу до народу,від одного царства до іншого.+
14 Він же нікому не дозволяв їх гнобити+і заради них докоряв царям,+
15 кажучи: «Не торкайтесь моїх помазанціві не кривдьте моїх пророків».+
16 Він навів на цей край голод,+знищив запаси хліба*.
17 Послав він попереду них чоловіка, Йосипа,+який був проданий у рабство.
18 Закували* йому ноги в кайдани,+на його шиї* були ланцюги,
19 поки не підтвердилось його слово.+
Його очистили слова Єгови.
20 Цар наказав звільнити його,+правитель народів його відпустив.
21 Він поставив його господарем у домі своєму,управителем всього свого маєтку,+
22 щоб він використовував свою владу над* князями так, як йому до вподоби*,та навчав старійшин мудрості.+
23 Тоді прийшов Ізра́їль до Єгипту,+Яків жив як чужинець в краю Ха́ма.
24 Бог зробив свій народ дуже численним,+могутнішим за всіх ворогів,+
25 чиїм серцям він дозволив змінитися, щоб вони зненавиділи його народі змовлялися проти його слуг.+
26 Послав він слугу свого Мойсея+та обранця свого Аарона.+
27 Вони здійснювали серед них його знаки,його чудеса в краю Ха́ма.+
28 Бог навів темряву, і в краю запанував морок,+вони не бунтувалися проти його слів.
29 Він перетворив води на кров,і повмирала в них уся риба.+
30 Закишів жабами їхній край,+навіть царські палати.
31 Наказав він, щоб налетіли ґедзіі щоб з’явились мошки по всьому їхньому краю.+
32 Замість дощу він послав граді навів на їхню землю блискавки*.+
33 Він вразив їхні виноградники та фігові дерева,поламав дерева по їхньому краю.
34 Він звелів, щоб налетіла сарана,безліч сарани молодої.+
35 Поїла вона всі рослини краю,поїла всі плоди тої землі.
36 Тоді вразив він у тому краю всіх первістків,+усіх первородних їхніх*.
37 Він вивів звідти народ свій зі сріблом і золотом,+і серед його племен ніхто не спотикався в дорозі.
38 Єгипет радів, коли вони виходили,бо його огорнув страх перед Ізра́їлем*.+
39 Бог розтягнув хмару, щоб заслонити їх,+дав вогонь, щоб було світло вночі.+
40 Просили вони, і він послав їм перепілок,+годував їх хлібом з неба.+
41 Він розколов скелю, і потекла вода,+потекла, мов річка, безводною пустелею.+
42 Бо пам’ятав він святу обітницю, яку дав своєму слузі Аврааму.+
43 Тож він вивів людей своїх, і вони тішились,+вивів своїх обранців, і вони радісно вигукували.
44 Він дав їм землі інших народів,+і заволоділи вони плодами їхньої важкої праці,+
45 щоб дотримуватись його постанов+і виконувати його закони.
Вихваляйте Яг*!
Примітки
^ Або, можливо, «розповідайте».
^ Або «грайте для».
^ Або «присутності». Букв. «лиця».
^ Або «нащадки». Букв. «насіння».
^ Букв. «слово, яке він наказав».
^ Букв. «зламав кожну хлібну палицю». Можливо, йдеться про палиці, на яких зберігали хліб.
^ Букв. «мучили».
^ Або «душі».
^ Або «як забажає його душа».
^ Букв. «зв’язував».
^ Або «спалахи вогню».
^ Або «початок їхньої дітородної сили».
^ Букв. «ними».
^ Або «Алілуя». Яг — скорочена форма імені Єгова.