Псалми 107:1—43

  • Дякуйте Богові за його дивовижні діла

    • Він вів їх правильним шляхом (7)

    • Він задовольнив спраглого і голодного (9)

    • Він вивів їх з темряви (14)

    • Він зціляв їх своїм словом (20)

    • Він захищає бідного від утиску (41)

107  Дякуйте Єгові, бо він добрий,+його віддана любов вічна.+   Хай кажуть це ті, кого Єгова визволив*,ті, кого він визволив з руки* ворогів+   і зібрав з усіх країв+ —зі сходу і заходу*,з півночі і півдня.+   Блукали вони в землі безводній, у пустелі,не знаходили дороги до міста, де могли б жити.   Були вони голодні та спраглі,вони* омлівали від виснаження.   У біді вони кликали Єгову,+і він визволяв їх зі скрути.+   Він вів їх правильним шляхом+до міста, де вони могли б жити.+   Нехай Єгові дякують+ за його віддану любовта дивовижні діла, які він учинив заради синів людських.+   Бо він напоїв спраглого*і наситив добром голодного*.+ 10  Деякі жили в найгустішій темряві,скуті горем та кайданами, 11  тому що бунтувалися проти слова Богаі нехтували порадою Всевишнього.+ 12  Він лихом впокорював їхні серця,+вони спотикалися, але ніхто їм не допомагав. 13  У біді вони кликали Єгову,і він рятував їх зі скрути. 14  Виводив він їх з найгустішої темряви,розривав їхні пута.+ 15  Нехай Єгові дякують за його віддану любов+та дивовижні діла, які він учинив заради синів людських. 16  Бо він розбив мідні брами,поламав залізні засуви.+ 17  Вони були нерозумні й зносили страждання+через свої переступи і провини.+ 18  Їм не смакувала жодна їжа*,вони наблизились до брам смерті. 19  У біді вони кликали Єгову,і він рятував їх зі скрути. 20  Словом своїм він їх зціляв+і рятував з ям, в які вони потрапляли. 21  Нехай Єгові дякують за його віддану любовта дивовижні діла, які він учинив заради синів людських. 22  Хай приносять йому жертви подяки+і, радісно вигукуючи, звіщають про його діла. 23  Ті, хто плаває в морі на корабляхі веде торгівлю на водних просторах,+ 24  бачили діла Єгови,його дивовижні діла у глибочіні,+ 25  як за словом його зривається буря,+здіймаючи хвилі морські. 26  Мореплавці то піднімаються аж до неба,то опускаються на глибину,вони втрачають мужність* перед навислим лихом. 27  Спотикаються вони і хитаються, наче п’яні,усе їхнє вміння нічого не варте.+ 28  У час біди вони кличуть Єгову,+і він рятує їх зі скрути. 29  Він заспокоює бурю,і стихають хвилі морські.+ 30  Вони вщухають, і мореплавці тішаться,він же веде їх у бажану гавань. 31  Нехай Єгові дякують за його віддану любовта дивовижні діла, які він учинив заради синів людських.+ 32  Хай звеличують його серед збору людей,+нехай вихваляють серед ради* старійшин. 33  Він перетворює річки на пустелю,водні джерела на спраглу землю+ 34  і родючий край на солончаки+через неправедність мешканців його. 35  Він обертає пустелю на ставки, порослі очеретом,суху землю на край водних джерел.+ 36  Там він оселяє голодних,+щоб вони побудували місто, де зможуть жити.+ 37  Засівають вони поля і насаджують виноградники,+які дають щедрий урожай.+ 38  Він їх благословляє, і вони сильно розмножуються,він дбає, щоб не меншало в них худоби.+ 39  Але вони знову стають нечисленні й приниженічерез утиск, біду та горе. 40  Він виливає свою зневагу на вельмож,і вони блукають по бездоріжжю в пустельному місці.+ 41  А бідних він захищає* від утиску+і розмножує їхні сім’ї, немов ту отару. 42  Праведні бачать це і радіють,+всі ж неправедні закривають свої уста.+ 43  Той, хто мудрий, помітить усе це+і буде роздумувати про віддану любов, яку виявляє Єгова.+

Примітки

Або «викупив».
Або «влади».
Або «зі сходу сонця і заходу сонця».
Або «їхня душа».
Або «спраглу душу».
Або «голодну душу».
Або «їхня душа гидувала всією їжею».
Або «їхня душа тане».
Букв. «сидіння».
Або «підіймає», тобто робить недосяжними.