Псалми 132:1—18

  • Давид і Сіон вибрані

    • «Не відкидай помазанця свого» (10)

    • Священики Сіону зодягнені в спасіння (16)

Пісня сходження. 132  Єгово, згадай про Давида,про всі його страждання+   і про те, як він клявся Єгові,як давав обітницю Могутньому Богу Якова:+   «Не ввійду я у свій дім,+не ляжу на ложе своє,   не дам своїм очам заснутиі повікам зімкнутися,   поки не знайду місця для ковчега Єгови,чудового помешкання* для Могутнього Бога Яковового».+   Ми почули про нього в Ефра́ті,+знайшли його в краю лісистому.+   Прийдімо в його помешкання*,+припадімо до підніжка його.+   Устань же, Єгово, прийди до місця свого відпочинку,+прийди разом з ковчегом могутності своєї.+   Нехай священики твої зодягнуться в праведністьі ті, хто відданий тобі, хай радісно вигукують. 10  Заради свого слуги Давидане відкидай* помазанця свого.+ 11  Єгова поклявся Давидуі нізащо не відступиться від свого слова: «Одного з твоїх потомків*я посаджу на твій трон.+ 12  Якщо сини твої будуть дотримуватися угоди зі мноюі пам’ятатимуть про нагадування, які я їм даю,+то їхні сини такожсидітимуть на твоєму троні повіки».+ 13  Бо Єгова обрав Сіон,+захотів, щоб він був його оселею.+ 14  «Це місце мого відпочинку назавжди,тут я перебуватиму,+ бо таке моє бажання. 15  Я щедро поблагословлю його поживою,нагодую хлібом його бідняків.+ 16  Я зодягну його священиків у спасіння,+і ті, хто відданий йому, будуть радісно вигукувати.+ 17  Там я побільшу силу* Давида. Я подбав про те, щоб зберегти рід свого помазанця*.+ 18  Його ворогів я зодягну в сором,а корона* на його голові сяятиме завжди».+

Примітки

Або «величного намету».
Або «його величний намет».
Букв. «відвертай обличчя».
Букв. «з плоду твоєї утроби».
Букв. «ріг».
Або «приготував світильник для свого помазанця».
Або «діадема».