Псалми 143:1—12
Пісня Давида.
143 Єгово, почуй молитву мою,+вислухай моє благання про допомогу,дай відповідь, бо ти вірний і праведний.
2 Не судися зі слугою своїм,бо ніхто з живих не може бути праведним перед тобою.+
3 Ворог переслідує мене*,він втоптав життя моє в землю,змусив мене жити в мороці, як того, хто давно помер.
4 Омліває мій дух*,+і серце моє завмирає.+
5 Я згадую дні давні,роздумую про всі твої вчинки,+охоче розмірковую про* діла твоїх рук.
6 У молитві простягаю до тебе руки свої,я* прагну тебе, як спрагла земля жде дощу.+ (Се́ла).
7 Єгово, поспіши мені відповісти.+
Моя сила* вичерпується.+
Не ховай від мене свого лиця,+інакше я буду як той, хто сходить в яму*.+
8 Дозволь мені вранці почути про твою віддану любов,бо я покладаюся на тебе.
Дай пізнати дорогу, якою я маю іти,+бо до тебе звертаюсь*.
9 Єгово, врятуй мене від ворогів,я шукаю твого захисту.+
10 Навчи мене чинити твою волю,+бо ти мій Бог.
Дух твій добрий,нехай він веде мене по рівній землі*.
11 Єгово, заради імені свого збережи мені життя,визволь мене* з біди, бо ти праведний.+
12 Знищ* моїх ворогів, бо ти виявляєш віддану любов.+
Вигуби всіх, хто гнобить мене*,+бо я твій слуга.+
Примітки
^ Або «мою душу».
^ Або «сила».
^ Або «вивчаю».
^ Або «моя душа».
^ Або «могилу».
^ Букв. «дух».
^ Або «підношу свою душу».
^ Або «краєм праведності».
^ Або «мою душу».
^ Букв. «змусь замовкнути».
^ Або «мою душу».