Псалми 144:1—15
Псалом Давида.
144 Хай лине хвала Єгові, Скелі моїй.+
Він навчає мої руки боротисяі пальці мої воювати.+
2 Він виявляє мені віддану любов, він твердиня моя,мій безпечний сховок* і мій визволитель,мій щит і той, у кому я знаходжу притулок.+
Він народи мені підкоряє.+
3 Єгово, що таке людина, що ти звертаєш на неї увагу,син людський, що ти на нього зважаєш?+
4 Людина — як подих,+дні її — мов тінь, що зникає.+
5 Єгово, опусти* небеса і зійди,+торкнися гір, і хай вони задимлять.+
6 Пошли блискавки і розпороши моїх ворогів.+
Пусти свої стріли і приведи їх в сум’яття.+
7 Простягни з висоти свою руку,визволь мене і врятуй від бурхливих вод,від рук чужинців,+
8 які устами своїми говорять брехнюі які піднімають праву руку свою, щоб клястися неправдиво*.
9 Боже, заспіваю тобі пісню нову,+під звуки цитри піснею вихвалятиму тебе*,
10 того, хто дає перемогу* царям,+того, хто рятує Давида, свого слугу, від меча смертоносного.+
11 Визволь мене і врятуй від рук чужинців,які устами своїми говорять брехнюі які піднімають праву руку свою, щоб клястися неправдиво.
12 Тоді наші сини будуть як молоді дерева, що швидко ростуть,наші доньки — як різьблені наріжні колони, що прикрашають палац.
13 Комори наші будуть повні всілякого добра,наші вівці будуть плодитися на полях тисячами, десятками тисяч.
14 З нашими тільними коровами не станеться лиха*, і телят вони не скидатимуть.
На площах наших не буде чути голосіння.
15 Щасливий народ, якому так ведеться!
Щасливий той народ, чий Бог — Єгова!+
Примітки
^ Або «твердиня».
^ Або «нахили».
^ Букв. «і їхня права рука є правою рукою неправди».
^ Або «гратиму тобі на десятиструнному інструменті».
^ Або «спасіння».
^ Або «розриву».