Псалми 147:1—20

  • Хвала Богу за любов і могутні діла

    • Він зціляє тих, у кого розбите серце (3)

    • Він кличе усі зірки на ім’я (4)

    • Він вкриває землю снігом, як вовною (16)

147  Вихваляйте Яг*! Як добре піснею вихваляти* нашого Бога,як це приємно, адже він гідний хвали!+   Єгова будує Єрусалим,+збирає вигнанців Ізра́їля.+   Зціляє він тих, у кого серце розбите,перев’язує їм рани.   Він рахує кількість зірок,кличе їх усіх на ім’я.+   Величний наш Господь, і велика його сила,+розум його безмежний.+   Єгова піднімає сумирних,+а неправедних кидає на землю.   Заспівайте Єгові пісню вдячності,під супровід арфи піснею вихваляйте нашого Бога,   того, хто вкриває небо хмарами,хто дає дощ для землі,+хто зрощує траву+ на горах.   Він дає поживу тваринам,+молодим крукам, що просять її.+ 10  Він не дивиться на могутність коня,+його не вражає швидкість ніг людини.+ 11  Єгові приємні ті, хто боїться його,+хто чекає на його віддану любов.+ 12  Єрусалиме, прославляй Єгову! Сіоне, вихваляй свого Бога! 13  Він зміцняє засуви на брамах твоїх,благословляє синів, що живуть у тобі. 14  Приносить він мир у твої володіння,+годує тебе найліпшою пшеницею*.+ 15  Він посилає на землю свій наказ,швидко летить його слово. 16  Він вкриває землю снігом, як вовною,+розсипає іній, як попіл.+ 17  Він кидає градини*, ніби крихти хліба.+ Хто знесе холоднечу, яку він посилає?+ 18  Він посилає слово своє, і все тане,наказує вітру дути,+ і води течуть. 19  Звіщає він слово своє Якову,свої постанови і присуди Ізра́їлю.+ 20  Не зробив він цього для жодного іншого народу,+і про його присуди більше ніхто не знає. Вихваляйте Яг*!+

Примітки

Або «Алілуя». Яг — скорочена форма імені Єгова.
Або «грати для».
Букв. «жиром пшениці».
Або «лід».
Або «Алілуя». Яг — скорочена форма імені Єгова.