Псалми 62:1—12
Для диригента. Єдуту́н*. Пісня Давида.
62 Тільки на Бога я* чекаю в мовчанні,моє спасіння — від нього.+
2 Він скеля моя і порятунок, мій безпечний сховок*.+
Навіть коли я похитнуся, то не впаду.+
3 Доки будете нападати на людину, намагаючись вбити її?+
Усі ви небезпечні, як похилена стіна, наче мур, який от-от завалиться*.
4 Вони радяться, як скинути людину з її високого становища*.
Вони люблять обманювати.
Устами своїми вони благословляють, а в серці проклинають.+ (Се́ла).
5 Тільки на Бога я чекаю в мовчанні*,+бо моя надія — від нього.+
6 Він скеля моя і порятунок, мій безпечний сховок,я ніколи не похитнуся.+
7 Від Бога моє спасіння і слава.
Бог — скеля моя непорушна, мій сховок.+
8 Завжди покладайтесь на нього,виливайте йому своє серце.+
Бог — це наш сховок.+ (Се́ла).
9 Сини людські — всього лиш подих,сини людські — оманливий сховок.+
Якщо на терези всіх їх покласти, вони будуть легші за подих.+
10 Не надійтесь на здирство,не покладайте марних надій на грабіж.
І, коли майно ваше примножиться, не прив’язуйтесь серцем до нього.+
11 Я чув, як Бог говорив один раз і другий,що сила — у нього.+
12 У тебе, Єгово, також віддана любов,+ти відплачуєш кожному за його вчинками.+
Примітки
^ Або «моя душа».
^ Або «твердиня».
^ Або, можливо, «усі ви, так ніби вона похилена стіна, мур, який от-от завалиться».
^ Або «її гідності».
^ Або «душе моя, чекай у мовчанні».