Псалми 63:1—11

  • Прагнення бути з Богом

    • «Твоя віддана любов ліпша за життя» (3)

    • «Я насичений найліпшою... часткою» (5)

    • Розмірковую про Бога вночі (6)

    • «Я горнуся до» Бога (8)

Пісня, яку склав Давид, коли був у Юдейській пустелі.+ 63  Боже, ти мій Бог, тебе я шукаю,+я* спраглий тебе.+ Від туги за тобою я* омліваюв сухому і випаленому сонцем краю, в землі, де немає води.+   Я бачив тебе в місці святому,споглядав твою силу і славу.+   Твоя віддана любов ліпша за життя,+тому уста мої прославлятимуть тебе.+   Я вихвалятиму тебе все життяі, підносячи руки, буду молитись у твоє ім’я.   Я* насичений найліпшою і найдобірнішою часткою*,тому радісно вихвалятиму тебе своїми устами.+   Про тебе я згадую на ліжку своєму,про тебе розмірковую протягом нічних сторож.+   Бо ти мій помічник,+і в тіні твоїх крил я радісно співаю.+   Я* горнуся до тебе,підтримує мене права рука твоя,+   ті ж, хто хоче моє життя відібрати*,зійдуть у глибини землі. 10  Вони будуть віддані у владу меча,стануть поживою для шакалів*. 11  А цар радітиме Богом,і кожен, хто Богом клянеться, буде тішитися*,уста ж обманщиків замовкнуть.

Примітки

Або «моя душа».
Букв. «моє тіло».
Букв. «наче жиром і жирністю».
Або «моя душа».
Або «моя душа».
Або «знищити мою душу; вбити мене».
Або «лисиць».
Або «хвалитися».