Псалми 81:1—16

  • Заклик до послуху

    • Не поклоняйся іншим богам (9)

    • «Якби мій народ слухався» (13)

Для диригента: гіттı́т*. Псалом Аса́фа.+ 81  Радісно вигукуйте перед Богом, силою нашою,+здіймайте переможний клич перед Богом Якова.   Заграйте пісню, візьміть бубон,милозвучну арфу та ліру.   Засурміть у ріг в новомісяччя,+також у час повного місяця, в день нашого свята.+   Це постанова для Ізра́їля,закон Бога Якова.+   Він дав його Йосипу як нагадування,+коли виступив проти єгипетського краю.+ Почув я голос*, якого не розумів:   «Я скинув тягар йому з плечей,+звільнив руки його від кошика.   У час лиха ти кликав, і я тебе врятував,+відповів тобі з грозової хмари*.+ Я випробував тебе біля вод Мери́ви*.+ (Се́ла).   Послухай, народе мій, і я буду свідчити проти тебе. О Ізра́їлю, якби тільки ти слухався мене.+   У тебе не буде чужих богів,і богам іншим ти не вклонятимешся.+ 10  Я, Єгова,— твій Бог,той, хто вивів тебе з єгипетського краю.+ Відкрий широко уста свої, і я тебе нагодую.+ 11  Але народ мій не слухав мого голосу,Ізра́їль мені не підкорявся.+ 12  Тож я дозволив їм поводитись так, як бажало їхнє вперте серце,вони робили те, що вважали правильним*.+ 13  О, якби мій народ слухався мене!+ Якби ж то Ізра́їль ходив моїми дорогами!+ 14  Я швидко підкорив би їхніх супротивників,проти ворогів їхніх простягнув би свою руку.+ 15  Ті, хто ненавидить Єгову, прийдуть до нього з поклонами,і їхній жереб* буде вічний. 16  Але тебе* він годуватиме найліпшою пшеницею*+і буде насичувати медом зі скелі».+

Примітки

Або «мову».
Озн. «сварка».
Букв. «в потаємному місці грому».
Букв. «вони ходили у своїх порадах».
Букв. «час».
Букв. «його», тобто Божий народ.
Букв. «жиром пшениці».