Пісня над піснями 3:1—11

  • Молода жінка (1–5)

    • «Ночами... я думала про того, кого я кохаю» (1)

  • Сіонські дочки (6–11)

    • Соломон і його почет

3  Ночами на ліжку своємуя думала про того, кого я* кохаю,+я шукала його, але не знаходила.+   Я встану і пройдуся містом. На вулицях і ринкових площахя буду шукати того, кого я* кохаю. Я шукала його, але не знаходила.   Зустрілись мені вартові, які обходили місто.+ “Чи бачили ви того, кого я* кохаю?”   Тільки я від них відійшла,як зустріла того, кого я* кохаю. Я трималася за нього і не відпускала,поки не привела його в дім своєї неньки+ —до покоїв тієї, що мене зачала.   Дочки єрусалимські! Поклянітьсягазелями й оленицями польовими,що не будете пробуджувати і розпалювати в мені кохання, поки воно саме не прокинеться».+   «Що це наближається з пустелі, мов стовпи диму? Від чого віє миррою, ладаномі різними пахощами, які привозять купці?»+   «Таж це Соломонові ноші! Довкола них 60 воїнів,вибраних з-посеред сильних ізра́їльських чоловіків.+   Усі вони озброєні мечами,усі — вправні воїни. Кожен іде з мечем на боці своєму,готовий охороняти від того, що лякає вночі».   «Це паланкін* царя Соломона,який він зробив собі з ліва́нського дерева.+ 10  Стовпці паланкіна виготовлені зі срібла,його опори — із золота,а сидіння — з пурпурної вовни. Всередині його з любов’ю оздобилидочки єрусалимські». 11  «Виходьте, сіонські дочки,подивіться на царя Соломона. На ньому корона* весільна, яку зробила для нього мати+в день його одруження,в день радості його серця».

Примітки

Або «моя душа».
Або «моя душа».
Або «моя душа».
Або «моя душа».
Криті ноші, на яких носили впливових осіб.
Або «вінок».