Пісня над піснями 4:1—16

  • Пастух (1–5)

    • «Яка ж ти вродлива, моя кохана» (1)

  • Молода жінка (6)

  • Пастух (7–16а)

    • «Ти полонила моє серце... моя наречена» (9)

  • Молода жінка (16б)

4  «Яка ж ти вродлива, моя кохана,яка ж ти вродлива! Очі твої за вуаллю — немов очі голубки. Волосся твоє — як отара кіз,що збігають з гір Гілеа́ду.+   Твої зубки — мов череда овець,яких щойно обстригли і викупали. Кожна з них має двійню,і жодна не згубила свого маляти.   Уста твої — наче багряна стрічка,мова твоя приємна. Щічки* твої за вуаллю —як половинки граната,   а шия твоя+ — наче Давидова вежа,+збудована з каміння, рівнесенько укладеного. На ній висить тисяча круглих щитів,кожен з них належить сильному воїну.+   Груди твої — як малята газелі,як двійко близнят,+що серед лілій пасуться».   «Поки день не став прохолодним* і не сховалися тіні,я піду на гору мирри,на пагорб ладану».+   «Вся ти прекрасна, кохана моя,+і вади в тобі немає.   Ходи зі мною, моя наречена,зійдімо з Ліва́ну.+ Спустімося з вершини Ама́ни*,з верховини Сенı́ру, Хермо́ну,+із лев’ячих лігвищ, з леопардових гір.   Ти полонила моє серце,+ моя сестро, моя наречена,ти полонила моє серце одним своїм поглядом,однією низкою свого намиста. 10  Які ж приємні вияви твоєї любові,+ моя сестро, моя наречена! Вияви твоєї любові приємніші від вина,+аромат твоїх пахощів приємніший від усяких прянощів!+ 11  З твоїх уст, моя наречена, крапле мед стільниковий.+ Під язиком у тебе молоко і мед,+а запах твого одягу — мов запах ліва́нського лісу. 12  Моя сестра, наречена моя, наче замкнений сад,як замкнений сад, як закрите джерело. 13  Твої пагони* — то рай*,в якому ростуть добірні гранати, хна з нардом, 14  нард+ і шафран, пахуча тростина*+ і кориця,+усілякі запашні дерева, мирра й алое,+в якому є всі найліпші пахощі.+ 15  Ти наче джерело у саду, наче криниця чистої води,наче стрімкі ліва́нські потоки.+ 16  Прокинься, вітре північний! Здіймись і ти, вітре південний! Дихніть* на мій сад,хай розіллються його пахощі». «Нехай увійде мій коханий у свій садокі скуштує його найкращих плодів».

Примітки

Або «скроні».
Або «не став дихати».
Або «Антиліва́ну».
Або, можливо, «шкіра».
Або «сад».
Пахучий очерет.
Або «лагідно подуйте».