Лист до римлян 15:1—33

  • Приймаймо одне одного, як це зробив Христос (1–13)

  • Павло — служитель для інших народів (14–21)

  • Павло планує свою подорож (22–33)

15  Ми, сильні, повинні носити слабкості несильних,+ а не догоджати собі.+  Нехай кожен з нас догоджає ближньому йому на добро, прагнучи його зміцнити.+  Адже навіть Христос не догоджав собі,+ але, як написано: «Зневага тих, хто тебе зневажає, спадає на мене».+  А все, що було написано раніше, написано нам для науки,+ щоб через витривалість+ і потіху з Писань ми мали надію.+  Тож нехай Бог, джерело витривалості й потіхи, наділить вас таким же складом розуму, який був у Христа Ісуса,  щоб ви спільно,+ в один голос* прославляли Бога й Батька нашого Господа Ісуса Христа.  Отже, щиро приймайте* одне одного,+ як і Христос прийняв вас,+ і це приноситиме Богові славу.  Кажу вам: Христос став служителем обрізаних,+ щоб засвідчити, що Бог правдивий, і підтвердити обіцянки, які Бог дав їхнім прабатькам,+  а також щоб інші народи прославляли Бога за його милосердя,+ як і написано: «Тому я славитиму тебе серед народів і піснею буду вихваляти твоє ім’я».+ 10  І він знову говорить: «Радійте, народи, разом з його народом».+ 11  І знову: «Вихваляйте Єгову*, всі народи, і нехай вихваляють його всі племена».+ 12  А Ісая промовляє: «З’явиться Єссе́їв корінь,+ постане той, хто буде правити народами.+ На нього народи покладатимуть надію».+ 13  Тож нехай Бог, джерело надії, через вашу довіру до нього сповнить вас усією радістю і миром, щоб завдяки силі святого духу ви збагатились* надією.+ 14  Я ж переконаний, брати мої, що ви й самі сповнені великодушності, що вам не бракує знання і ви можете наставляти* одне одного. 15  Однак про деякі справи я писав вам відвертіше, аби нагадати про них знову, і робив це тому, що Бог виявив мені незаслужену доброту, 16  щоб я був служителем Христа Ісуса для інших народів.+ Я виконую святу працю, звіщаючи Божу добру новину,+ щоб інші народи могли стати для Бога жертвою приємною, освяченою святим духом. 17  Отже, коли говорити про служіння Богу, то, як послідовник Христа Ісуса, я маю з чого радіти. 18  Бо я не наважусь нічого говорити, крім того, що здійснив через мене Христос, аби інші народи стали слухняними завдяки моїм словам та вчинкам, 19  а також завдяки силі знаків та чуд*+ і дії Божого духу. Тож я ґрунтовно проповідував добру новину про Христа від Єрусалима і скрізь до Іллı́рії.+ 20  І я поставив собі за мету не проголошувати добру новину там, де Христове ім’я вже відоме, щоб не будувати на чужому фундаменті, 21  але, як написано: «Ті, кому не звіщали про нього, побачать, і ті, котрі не чули, зрозуміють».+ 22  Ось чому мені не вдавалося прийти до вас, хоч я не раз хотів це зробити. 23  Але тепер у цих краях немає території, де б я не проповідував, і я вже багато* років прагну до вас завітати. 24  Тому я сподіваюся, що по дорозі до Іспанії побачуся з вами. Хочу деякий час поспілкуватися з вами, а потім ви мене трохи проведете. 25  Тепер же я збираюсь вирушити до Єрусалима, щоб там послужити святим,+ 26  адже брати з Македонії та Аха́йї охоче поділилися своїм майном, зібравши пожертви для святих в Єрусалимі, котрі живуть у бідності.+ 27  Вони зробили це з великим задоволенням, хоча, по суті, були їхніми боржниками. Бо якщо інші народи поділяли зі святими їхні духовні блага, то ці народи також повинні служити їм своїми матеріальними благами.+ 28  Отже, коли я все владнаю і благополучно доставлю їм зібрані пожертви*, то вирушу в Іспанію і заодно завітаю до вас. 29  До того ж я знаю, що прийду до вас з повною мірою благословень від Христа. 30  Брати, пам’ятаючи про віру в нашого Господа Ісуса Христа і про любов, до якої спонукує дух, дуже прошу вас: ревно моліться за мене до Бога,+ що я і сам роблю. 31  Моліться, щоб я міг врятуватися+ від невіруючих в Юдеї і щоб моє служіння для Єрусалима було до вподоби святим.+ 32  Також моліться, щоб, коли на це Божа воля, я прийшов до вас з радістю і разом з вами отримав відсвіження. 33  Нехай Бог, який дає мир, буде з усіма вами.+ Амінь.

Примітки

Букв. «одними устами».
Або «привітно ставтеся до».
Або «переповнились».
Або «повчати».
Або «передвість».
Або, можливо, «кілька».
Букв. «плід».