Суддів 5:1—31

  • Пісня Девори і Барака (1–31)

    • Зорі воювали проти Сісери (20)

    • Потік Кішон змив ворогів (21)

    • Ті, хто любить Єгову,— мов сонце (31)

5  У той день Дево́ра+ і Бара́к,+ син Авіноа́ма, заспівали таку пісню:+   «Вихваляйте Єговуза те, що розпустили волосся* в Ізра́їлі,за те, що народ пішов у бій добровільно!+   Послухайте, царі! Прислухайтесь і ви, правителі! Я співатиму для Єговиі піснею вихвалятиму* Єгову,+ Бога Ізра́їля.+   Єгово, коли ти вийшов із Сеї́ру,+коли вирушив з краю едо́мського,земля затряслася, з небес пішов дощі з хмар полилася вода.   Гори розтанули* перед обличчям Єгови,+і навіть Сінай розтанув перед обличчям Єгови,+ Бога Ізра́їля.+   За днів Шамга́ра,+ Ана́тового сина,за днів Яї́л+ опустіли дорогиі подорожні ходили обхідними шляхами.   В Ізра́їлі не стало мешканців у селах,їх не було, поки не піднялась я, Дево́ра,+поки не встала як мати в Ізра́їлі.+   Вони вибрали собі нових богів,+і тоді у брамах війна почалася.+ Та не бачив ніхто ні щита, ні списасеред сорока тисяч в Ізра́їлі.   Моє серце з воєначальниками Ізра́їля,+які пішли добровільно з народом.+ Вихваляйте Єгову! 10  Ви, що їздите на рудих ослах,ви, що сидите на розкішних килимах,і ви, що ходите дорогою,подумайте! 11  Біля водозборів лунали голоси тих, хто черпає воду для худоби. Там вони розповідали про праведні діла Єгови,праведні діла мешканців ізра́їльських сіл. Тоді народ Єгови спустився до брам. 12  Прокинься, прокинься, Дево́ро!+ Прокинься та заспівай пісню.+ Встань, Бара́ку!+ Веди своїх полонених, сину Авіноа́ма! 13  Тоді ті, хто залишився, зійшли до вельмож. Народ Єгови зійшов до мене, щоб виступити проти могутніх воїнів. 14  З Єфре́ма походили ті, хто прийшов у долину;вони йдуть за тобою, Веніями́не, серед твоїх воїнів. Від Махı́ра+ прийшли воєначальники,і від Завуло́на — ті, хто набирає у військо*. 15  Іссаха́рові князі були з Дево́рою. Яким був Іссаха́р, таким був Бара́к,+він пішов у долину.+ А серця людей з Руви́мових родів були нерішучими. 16  Чому ти сів між двома в’юкамиі слухаєш, як грають отарам+ на сопілці? Серця людей з Руви́мових родів були нерішучими. 17  Гілеа́д залишався за Йорданом.+ А Дан? Чому він був біля своїх кораблів?+ Аси́р бездіяльно сидів на березі моря,перебував біля своїх гаваней*.+ 18  А от Завуло́н був народом, який ризикував своїм життям*, ішов на смерть. Таким же був Нефтали́м+ на відкритих пагорбах.+ 19  Коли прийшли царі, то стали воювати. Воювали царі ханаа́нські+в Таана́ху, коло вод Мегı́ддо,+але срібла їм не дісталося.+ 20  Тоді зорі небесні воювали,просто з неба* воювали вони із Сісе́рою. 21  Потік Кішо́н змив ворогів,+потік стародавній, потік Кішо́н. Душе* моя, ти потоптала сильних. 22  Тоді коні били копитами,шаленим галопом мчали його скакуни.+ 23  “Проклинайте Меро́з,— сказав ангел Єгови,—проклинайте його мешканців,бо вони не прийшли на допомогу Єгові,не прийшли з сильними воїнами на допомогу Єгові”. 24  Яї́л,+ дружина кенея́нина Хеве́ра,+ —найбільш благословенна серед жінок,серед жінок, що живуть у наметах. 25  Просив він води, а вона дала молока. У розкішній чаші піднесла йому кисле молоко*.+ 26  Тоді руку свою простягла до кілка для намету,правою рукою взяла молоток робітників. І вдарила Сісе́ру, розтрощила йому голову,проломила, пробила вона йому скроні.+ 27  У ноги він їй повалився, впав і лежав,у ноги повалився, упав. Де повалився, там лежав переможений. 28  У вікно дивилася жінка,мати Сісе́ри виглядала крізь решітку. “Чому припізнилась його колісниця? Чому не чути, як б’ють копитами коні його колісниць?”+ 29  Наймудріші з її знатних жінок кажуть їй,та й сама вона вмовляє себе: 30  “Певно, вони ділять знайдену здобич. По дівчині*, по дві дівчини* на кожного воїна. Здобич з барвистих тканин для Сісе́ри, здобич з барвистих тканин. Шати гаптовані, барвиста тканина, двоє гаптованих шатна шию грабіжників”. 31  Тож хай погинуть усі твої вороги,+ о Єгово! А ті, хто любить тебе, нехай будуть як сонце, що сходить у славі своїй». І в краї 40 років був спокій*.+

Примітки

Або «за воїнів з розпущеним волоссям».
Або «і гратиму для».
Або, можливо, «затряслися».
Або, можливо, «хто користується писарським приладдям».
Або «пристаней».
Або «зневажав свою душу».
Або «зі своїх орбіт».
Або «вершки».
Букв. «утробі».
Букв. «утроби».
Або «мир».