Перший лист до коринфян 3:1—23

  • Коринфяни все ще плотські (1–4)

  • Зрощує Бог (5–9)

    • Божі співпрацівники (9)

  • Будуйте з вогнетривких матеріалів (10–15)

  • Ви — Божий храм (16, 17)

  • Мудрість світу — для Бога безглуздя (18–23)

3  Тож я, брати, не міг розмовляти з вами як з духовними людьми,+ а говорив як з плотськими, як з немовлятами+ в Христі.  І годував я вас молоком, а не твердою їжею, бо ви ще не зміцніли. Хоча й тепер ви ще не міцні,+  оскільки далі залишаєтесь плотськими.+ Адже якщо серед вас є ревнощі та чвари, то хіба ви не плотські+ і хіба не поводитесь подібно до інших?  Бо коли один говорить: «Я Павлів», а інший: «Я Аполло́сів»,+ то хіба ви не поводитесь так, як усі інші?  Хто ж такий Аполло́с? І хто такий Павло? Звичайні служителі,+ завдяки яким ви стали віруючими і які просто виконують працю, доручену Господом.  Я посадив,+ Аполло́с поливав,+ але зрощував Бог.  Тож не має значення ні той, хто садить, ні той, хто поливає, а лише Бог, оскільки зрощує він.+   Хто садить і хто поливає — одне*, але кожен отримає нагороду згідно зі своєю працею.+  Бо ми — Божі співпрацівники, а ви — Божа нива, Божа будівля.+ 10  Завдяки незаслуженій доброті, котру виявив мені Бог, я, як вмілий будівельник*, заклав фундамент,+ однак будує на ньому хтось інший. Але нехай кожен пильнує, як він будує на ньому. 11  Бо ніхто не може закласти фундамент замість вже закладеного, яким є Ісус Христос.+ 12  Хтось будує на ньому, використовуючи золото, срібло, дорогоцінне каміння, а хтось — дерево, сіно, солому; 13  але прийде день, і робота кожного стане явною, бо вогонь виявить усе+ і покаже, хто як будував. 14  І, якщо збудоване людиною вистоїть, вона отримає нагороду, 15  а якщо згорить, вона зазна́є збитків, хоча сама буде врятована, причому врятована так, наче з вогню. 16  Хіба ви не знаєте, що ви — Божий храм+ і що у вас перебуває дух Бога?+ 17  Хто знищить Божий храм, того знищить Бог, оскільки Божий храм святий, а цей храм — ви.+ 18  Нехай ніхто не обманює себе: коли хтось з вас думає, що він мудрий у цьому світі*, нехай стане безглуздим, і тоді справді буде мудрим. 19  Бо для Бога мудрість цього світу — безглуздя, адже написано: «Він ловить мудрих на їхній же підступності».+ 20  І ще: «Єгова* знає, що міркування мудреців даремні».+ 21  Тож нехай ніхто не хвалиться людьми, бо вам належить усе: 22  чи то Павло, чи Аполло́с, чи Ки́фа*,+ чи світ, чи життя, чи смерть, чи теперішнє, чи прийдешнє. Усе належить вам. 23  Ви ж належите Христу,+ а Христос — Богові.

Примітки

Або «мають спільну мету».
Або «мудрий керівник робіт».
Або «цьому віці; цій системі». Див. глосарій, Вік.
Також званий Петром.