Перший лист до коринфян 5:1—13

  • Випадок статевої розпусти (1–5)

  • Трохи закваски заквашує все тісто (6–8)

  • Грішника потрібно вилучити (9–13)

5  Мені стало відомо, що серед вас чиниться статева розпуста*,+ причому така розпуста*, якої не знайти навіть серед інших народів, бо один з вас живе з дружиною свого батька.+  І, замість того щоб засмутитися+ й вилучити людину, яка робить таке,+ ви цим гордитесь?  Хоча я відсутній тілом, але присутній духом, тому я вже засудив цього чоловіка так, немов був з вами.  Коли ви зберетеся разом в ім’я нашого Господа Ісуса, знаючи, що я завдяки силі нашого Господа Ісуса присутній з вами духом,  то передайте такого чоловіка Сатані+ і цим викореніть плотський вплив*, щоб у Господній день був збережений дух збору.+  Недобре, що ви вихваляєтесь. Хіба ви не знаєте, що трохи закваски заквашує* все тісто?+  Позбудьтеся старої закваски, щоб стати новим тістом, оскільки у вас не має бути бродіння*. Адже Христос — наше пасхальне ягня+ — був принесений у жертву.+  Тож святкуймо+ не зі старою закваскою і не з закваскою зла та безбожності, а з прісним хлібом щирості й правди.  Я написав вам у листі, щоб ви перестали товаришувати* з розпусниками*, 10  але не взагалі з розпусниками* цього світу,+ чи жадібними людьми, чи здирниками, чи ідолопоклонниками, інакше ви мусили б повністю розірвати стосунки зі світом.+ 11  Натомість пишу, щоб ви перестали товаришувати*+ з кожним, хто зветься братом, але є розпусником*, чи жадібним,+ чи ідолопоклонником, чи лихословом*, чи п’яницею,+ чи здирником.+ З таким навіть не їжте. 12  Бо хіба це моя справа — судити сторонніх? Чи не ви повинні судити своїх, 13  тимчасом як Бог судить сторонніх?+ Тож «вилучіть грішника з-поміж себе».+

Примітки

Грец. порне́йа. Див. глосарій.
Грец. порне́йа. Див. глосарій.
Букв. «для знищення плоті».
Або «викликає бродіння».
Букв. «ви незаквашені».
Або «спілкуватися».
Див. глосарій, Статева розпуста.
Див. глосарій, Статева розпуста.
Або «спілкуватися».
Див. глосарій, Статева розпуста.
Або «людиною, яка говорить зневажливо».