Перша книга Самуїла 1:1—28

  • Елкана і його дружини (1–8)

  • Бездітна Анна молиться про сина (9–18)

  • Народжується Самуїл; його віддають Єгові (19–28)

1  У гористому краї Єфре́ма,+ в Раматаї́м-Цофı́мі*,+ жив чоловік, на ім’я Елка́на.+ Був він єфре́мівцем*, сином Єроха́ма, сина Елı́гу, сина То́ху, сина Цу́фа.  Він мав двох дружин, одну звали Анною, другу — Пенı́нною. У Пенı́нни були діти, а в Анни ні.  Елка́на кожного року ходив зі свого міста до Шı́ло, щоб поклонятися* Єгові, Богу військ*, і приносити йому жертви.+ Там служили священиками+ Єгови два сини Ілı́я — Хо́фні і Пінха́с.+  Щоразу, коли Елка́на приносив жертву, він давав частки жертви своїй дружині Пенı́нні та всім її синам і дочкам.+  Анна ж отримувала особливу частку, бо Елка́на любив її більше, хоч Єгова і не давав їй дітей*.  Суперниця постійно насміхалася з Анни і пригнічувала її, бо Єгова не давав Анні дітей.  Пенı́нна робила це з року в рік. Коли тільки Анна приходила в дім Єгови,+ та насміхалася з неї так сильно, що Анна плакала і не їла.  А її чоловік Елка́на говорив: «Анно, чому ти плачеш і нічого не їси? Чому ти така сумна?* Хіба я не ліпший для тебе за 10 синів?»  Після того як вони закінчили їсти та пити в Шı́ло, Анна встала. У той час священик Ілı́й сидів на стільці біля одвірка храму*+ Єгови. 10  Анні було дуже гірко*, тому вона почала молитися до Єгови+ та нестримно плакати. 11  Вона дала обітницю: «Єгово, Боже військ, якщо ти зглянешся над моєю бідою і згадаєш про мене, свою служницю, якщо не забудеш мене й даси мені сина,+ то я віддам його тобі, Єгово, на всі дні його життя і бритва ніколи не торкнеться його голови».+ 12  Вона довго молилася до Єгови, а Ілı́й спостерігав за її губами. 13  Анна ж промовляла у своєму серці — лише губи її тремтіли, а голосу не було чути. Тому Ілı́й подумав, що вона п’яна, 14  і сказав їй: «Чи довго ти ще будеш п’яна? Не пий більше вина». 15  Однак Анна відповіла: «Я не п’яна, мій пане. Перед тобою сильно пригнічена жінка*, а вина чи іншого алкогольного напою я не пила. Просто я виливаю перед Єговою свою душу*.+ 16  Не думай, що твоя служниця — нікчемна жінка. Бо весь цей час я молилася через свій сильний біль і тривогу». 17  Тоді Ілı́й сказав: «Іди з миром, і нехай Бог Ізра́їля виконає твоє прохання».+ 18  Анна ж промовила: «Хай твоя служниця і далі має ласку у твоїх очах»,— і пішла своєю дорогою. Вона почала їсти, і обличчя її більше не було сумним. 19  А рано-вранці вони встали, поклонилися Єгові і повернулися до свого дому в Ра́му.+ Потім Елка́на мав інтимні стосунки зі своєю дружиною Анною, і Єгова звернув на неї увагу*.+ 20  Тож не минуло й року*, як Анна завагітніла і народила сина, якого назвала+ Самуї́лом*, бо сказала: «Я випросила його в Єгови». 21  Згодом Елка́на пішов з усіма своїми домашніми скласти Єгові щорічну жертву+ і приношення, пов’язане з обітницею. 22  Анна ж не пішла,+ сказавши чоловікові: «Я приведу хлопчика, коли відлучу його від грудей. Він стане перед Єговою і залишатиметься там».+ 23  На це її чоловік Елка́на промовив: «Роби, як вважаєш за потрібне*. Залишайся вдома, поки не відлучиш його від грудей. І нехай Єгова виконає твоє слово». Тому жінка залишалася вдома і годувала свого сина, поки не прийшов час відлучити його. 24  А коли Анна відлучила його, то вирушила з ним у Шı́ло, взявши з собою трирічного бика, одну е́фу* борошна та великий глек вина.+ Разом з хлопчиком вона ввійшла у дім Єгови в Шı́ло.+ 25  Там бика зарізали, і хлопчика привели до Ілı́я. 26  Анна сказала: «Вибач, мій пане. Клянусь твоїм життям*, я та жінка, яка стояла тут і при тобі молилася Єгові.+ 27  Про цього хлопчика я молилася, і Єгова виконав моє прохання.+ 28  А тепер я віддаю* сина Єгові. Його буде віддано Єгові на всі дні його життя». І він* поклонився там Єгові.

Примітки

Або «з Ра́ми, цу́фівець».
Жив на території Єфре́ма, але був левітом. Див. 1Хр 6:19, 22—28.
Або «кланятися».
Букв. «закрив її утробу».
Або «чому твоєму серцю погано?»
Тобто святого намету.
Або «була гірка душею».
Або «жінка, дуже пригнічена духом».
Букв. «згадав про неї».
Або, можливо, «у належний час».
Озн. «Боже ім’я».
Букв. «що є добрим у твоїх очах».
Прибл. 22 л. Див. додаток Б14.
Або «життям твоєї душі».
Або «позичаю».
Очевидно, Елка́на.