Перейти до матеріалу

Перейти до змісту

Напис на уламку кам’яної плити: «Нехай буде проклятий Хаґаф, син Хаґава, Ягве Саваотом»

Чи ви знаєте?

Чи ви знаєте?

Як стародавній напис може зміцнити нашу довіру до Біблії?

СЕРЕД експонатів Музею біблійних країн в Єрусалимі можна побачити уламок кам’яної плити з написом, який датується приблизно VIII—VII століттями до н. е. Цей уламок знайшли в поховальній печері недалеко від міста Хеврон, що в Ізраїлі. На уламку написано: «Нехай буде проклятий Хаґаф, син Хаґава, Ягве Саваотом». Як цей напис може зміцнити нашу довіру до Біблії? Він показує, що Боже ім’я Єгова, або Ягве, написане чотирма давньоєврейськими літерами (транслітеруються як ЙГВГ), було широко вживане серед людей у біблійні часи. Інші написи, знайдені в таких печерах, свідчать про те, що люди, які в них збиралися чи переховувалися, часто записували на стінах Боже ім’я, а також імена людей, які містили форми Божого імені.

Стосовно цих написів доктор Рейчел Набулсі з Університету Джорджії каже: «Неодноразове вживання імені ЙГВГ дуже показове... [Біблійні] уривки і ці написи доводять, що ЙГВГ відігравав важливу роль в житті Ізраїля і Юди». Тож не дивно, що в оригінальному тексті Біблії Боже ім’я, написане чотирма єврейськими літерами, з’являється тисячі разів. Нерідко Боже ім’я було частиною імен людей.

Вислів «Ягве Саваот», згаданий у написі на плиті, означає «Єгова, Бог військ». Можна зробити висновок, що в біблійні часи люди часто вживали не тільки Боже ім’я, але й вислів «Єгова, Бог військ». Це узгоджується з тим, що в Єврейських Писаннях різні варіанти вислову «Єгова, Бог військ» мовою оригіналу вживаються 283 рази, переважно в книгах Ісаї, Єремії і Захарія.