Перейти до матеріалу

Перейти до змісту

Спостерігаємо світ

Спостерігаємо світ

Спостерігаємо світ

Безглузді спроби

Згідно з однією теорією, якби величезну кількість мавп посадити за друкарські машинки, то вони зрештою надрукують усі твори Шекспіра. Отож дослідники Плімутського університету (Англія) дали шістьом мавпам «попрацювати» протягом місяця на одному комп’ютері. Тваринками «не вдалося написати жодного слова», повідомляє газета «Нью-Йорк таймс». Тих шість мавп з Пейнтонського зоопарку, що в південно-західній частині Англії, «надрукували лише п’ять сторінок тексту», який складався майже виключно з букви «s». У кінці документа тваринки також кілька разів натиснули клавіші, що відповідали літерам «j», «a», «l» та «m». А взагалі-то мавпи полюбляли використовувати клавіатуру як загальний туалет.

Метелик-монарх у небезпеці

Тринадцятого січня 2002 року в горах Мексики, де на соснах і ялицях зимували метелики-монархи, пронісся сильний ураган зі зливою. Температура різко впала, і холод та висока вологість призвели до загибелі близько 500 мільйонів метеликів. Вони попадали й лежали під деревами великими купами до метра заввишки. «Одного жахливого дня 70—80 відсотків данаїд, які навесні мали повернутися на схід США, загинули»,— сказано в міжнародному виданні газети «Маямі геральд». Але тепер над цими тендітними створіннями нависла ще одна загроза. Незважаючи на те, що мексиканський уряд створив Біосферний заповідник метеликів-монархів, через незаконну вирубку лісу руйнується ареал їхнього поширення. Уже постраждало 44 відсотки території заповідника. Хоча відважним комашкам вдається витримати складний переліт довжиною 4000 кілометрів, однак лише час покаже, чи зможуть вони вижити попри втрату місць своєї зимівлі.

Удар по фермерах

Як повідомляє журнал «Нью саєнтист», «зелена революція», що посприяла розвитку фермерства у багатьох країнах світу, негативно позначилась на мільйонах убогих африканських фермерів, які стали ще убогішими». Чому? Під кінець 1950-х років з’явилися високоврожайні сорти пшениці й рису, за допомогою яких сподівались попередити голод, що міг виникнути внаслідок всесвітнього демографічного вибуху. Але високі врожаї призвели до пересичення ринку зерном, і ціни на нього впали. «Фермери, які могли дозволити собі сіяти ці нові сорти, все одно отримали прибутки завдяки високій врожайності. Однак ті, хто не садив нових сортів, зазнали великих збитків»,— сказано в журналі. На додаток до цього високоврожайні сорти погано прижилися в Африці, оскільки їх вивели для Азії та Латинської Америки.

Обережно! Сонні водії

«Втомлені та сонні водії створюють серйозні проблеми в нашому суспільстві» — це висновок одного вивчення, про яке повідомляє «Медичний журнал Австралії». За словами дослідників, «понад 20% дорожньо-транспортних пригод (ДТП) стаються з вини сонних водіїв». Згідно з вивченням, про яке розповідається в журналі, «сонні водії потрапляють у ДТП зазвичай тоді, коли вони на великій швидкості їдуть самі вночі або після ситного обіду. Ці ДТП, подібно як і інші, частіше стаються з вини чоловіків віком до 30 років». Заснути за кермом ризикують водії, які страждають від обструктивного апное — поширеного розладу сну. У журналі зазначається, що жертвами апное є «коло 25% чоловіків середнього віку». Такі особи, їдучи за кермом, можуть не усвідомлювати, що їх ось-ось зморить сон.

Льодовики тануть

У той час, коли через затримку мусонних дощів рівень води у всіх водоймищах штату Пенджаб (Індія) був низький, рівень води коло дамби Бакра на річці Сатледж майже вдвічі перевищував минулорічні показники. Чому? Тому що головна притока річки Сатледж, як повідомляється в журналі «Даун ту ерт», протікає через район із 89 льодовиками. «Затримка дощового сезону призвела до посиленого танення льодовиків. Оскільки погода стоїть безхмарна, то сонце набагато сильніше припікає крижані гори. А це в поєднанні з дуже високою температурою повітря веде до швидкого танення»,— пояснює Саїд Ікбал Гаснаін, науковець, який вивчає льодовики і працює в університеті імені Джавахарлала Неру. Фахівці вважають, що це призведе до переповнення льодовикових озер. До того ж зменшення льодовиків означає, що в майбутньому скоротяться запаси прісної води, а це негативно позначиться на енергетиці й сільському господарстві.

У гонитві за красою

Згідно з газетою «Сідні морнінґ гералд», в австралійському штаті Новий Південний Уельс «щороку реєструють 2850 нових випадків раку шкіри і 340 смертей, спричинених цим раком». Під час одного вивчення, проведеного Вікторіанською радою з проблем раку, з’ясувалось, що у гонитві за красою спеціально засмагає чверть населення Австралії — тобто за три останні роки кількість любителів засмаги зросла на 10 відсотків. Далі в газеті говориться: «Дослідників стривожило те, що серед підлітків спеціально засмагає понад 60 відсотків молоді і третина хлопців та дівчат каже, ніби це позитивно впливає на їхнє здоров’я». У минулому році продаж кремів для засмаги зріс на 18 відсотків, а от продаж сонцезахисних кремів залишився на тому ж рівні. За словами д-ра Робіна Маркса з Австралійського університету дерматології, дехто вважає, ніби поступова засмага нешкідлива. Однак, як зазначається в газеті, «фахівці кажуть, що люди серйозно помиляються, думаючи, ніби засмагати поступово і без опіків безпечно». Д-р Маркс застерігає: «Засмага, як і мозоль, свідчить про пошкодження шкіри».

Криза японської мови

Японію затопив потік іншомовних слів, через що багато осіб, особливо старшого віку, не до кінця розуміють рідну мову, зазначається в газеті «Джапан таймс». Деякі сучасні словники на 10 відсотків складаються з іноземних слів, зокрема англійських. «[Японська мова] стає незрозумілою,— скаржиться 60-річна жінка.— Іноді мені здається, що я потребую перекладача, аби зрозуміти рідну мову». Засоби масової інформації, молодь, політики, а також особи, пов’язані зі спортом, модельним бізнесом та індустрією передових технологій, охоче вживають іноземні слова, бо завдяки цьому «виглядають сучасними й освіченими». Але запозичені слова пишуться катаканою — системою письма, яку використовують в основному лише для іншомовних слів. Тому вони, «мабуть, ще дуже довго залишатимуться «чужими», сказано в газеті. Згідно з часописом «Нью-Йорк таймс», деяких японців починає «дратувати те, що в сучасній японській мові ціле речення, за винятком якогось дієслова або частки, може складатися тільки зі слів західного походження». Така мовна криза негативно позначається на спілкуванні в сімейному колі.