Перейти до матеріалу

Перейти до змісту

Боже ім’я у старовинній німецькій Біблії

Боже ім’я у старовинній німецькій Біблії

Боже ім’я у старовинній німецькій Біблії

БОЖЕ особисте ім’я, Єгова, вжито тисячі разів у «Перекладі нового світу Святого Письма», опублікованому німецькою мовою 1971 року *. Однак це не перший випадок, коли в Біблії німецькою мовою вживається Боже ім’я. Імовірно, що вперше ім’я Єгова з’явилося в німецькій Біблії, яка була опублікована майже 500 років тому Йоганном Еком, видатним римо-католицьким теологом.

Йоганн Ек народився 1486 року на півдні Німеччини. З 24 років і до самої смерті в 1543 році він викладав теологію в Інгольштадтському університеті. Ек був сучасником Мартіна Лютера. Протягом певного часу вони підтримували дружні стосунки. Але згодом Лютер став провідником руху Реформації, а Ек захищав католицьку церкву.

Герцог Баварії доручив Еку перекласти Біблію німецькою мовою, і переклад опублікували 1537 року. В енциклопедії «Кірхліхес гандлексікон» говориться, що цей переклад точно передавав зміст оригінального тексту і «заслуговує на більшу увагу, ніж йому приділяли досі» («Kirchliches Handlexikon»). Вірш з Вихід 6:3 Ек переклав так: «Я Господь, який являвся Авраамові, Ісаакові та Яковові Богом Всемогутнім: а моє ім’я Адонай я не відкрив їм». На полях Ек додав примітку: «Ім’я Адонай Єгова». Чимало біблеїстів вважає, що це перший приклад вживання Божого особистого імені в Біблії німецькою мовою.

Однак люди знають і вживають Боже особисте ім’я вже тисячі років. Уперше «Єгова» було записане єврейською мовою для означення єдиного правдивого Бога (Повторення Закону 6:4). Майже 2000 років тому слова Ісуса про те, що він виявив людям Боже ім’я, були записані грецькою мовою (Івана 17:6). Відтоді це ім’я з’являлося в публікаціях безліччю мов. А невдовзі сповняться слова Псалма 83:19, і всі будуть знати, що той, чиє ім’я Єгова,— Всевишній над усією землею.

[Примітка]

^ абз. 2 Уперше опублікований Свідками Єгови англійською мовою 1961 року. Тепер цілком або в частинах наявний понад 50 мовами.

[Ілюстрація на сторінці 32]

Примітка на полях до Вихід 6:3 з ім’ям Єгова у Біблії в перекладі Ека 1558 року видання.