Як добра новина була збережена
Розділ 5
Як добра новина була збережена
1. Чому Біблія залишилась?
БАГАТО стародавніх писань уже зникли. Так, як їхні автори, вони повернулися назад у порох і є забуті. Тільки залишки більшости літератури залишилися написаної кілька тисяч років тому. Але Біблія далі живе! Це так, як 1 Петра 1:24, 25 заявляє:
„Бо, кожне тіло — немов та трава, і всяка слава людини — як цвіт трав’яний: засохне трава — то й цвіт опаде, а Слово Господнє [Єгови] повік пробуває’. А це те Слово, яке звіщене вам в Євангелії“.
Факт, що біблійні записи пережили руйнування від віку і напади від їхніх ворогів є знаменито. Нема жодного сумніву, що це Бог подбав про те, щоб „добра новина“ була збережена, для того, щоб керувати нас через теперішні критичні часи.
ЗБЕРІГАЮЧИ БІБЛІЮ
2. Як були оригінальні Мойсееві Писання збережені, і на який час?
2 Надхнені письменники писали оригінальні „маленькі книги“ на матеріалові вироблений з тваринної шкіри. Вірні люди зберігали ці ранні записи „збоку ковчега“, святої скрині, яку Бог наказав ізраїльтянам зробити. (5 Мойсея 31:26; 1 Самуїла 10:25) Коли Ізраїль почав служити ідолам, то на якийсь час були загубили Мойсеїв Закон, але вірний цар Иосія знайшов його, коли ремонтував храм в Єрусалимі. Пізніше, ці оригінальні писання зникли, коли вавилонці знищили храм у 607 перед З.Д.
3. (а) Що показує, що вже були копії Писань за часу Даниїла? (б) Як пророцтво сповнилось у 537 р. перед З.Д.? (Єремії 29:10)
3 Проте, в той час уже інші рукописи цих надхнених Писань були зроблені, так, що Божий слуга Даниїл, полонений у Вавилоні, „бачив у книгах“ пророцтво Єремії, що полон євреїв мусів закінчитись після сімдесят років, у 537 р. перед З.Д. (Даниїла 9:2) Історія потверджує факт, що так сталось, через чудо від Бога, того самого року, коли останок євреїв вернувся назад до Єрусалиму, щоб відбудувати Божий храм.
4. (а) Що Ездра заохочував, яким євреї користувались? (Ездри 7:6) (б) Що нового почалося коло 280 р. перед З.Д.?
4 Після цього відновлення, „переписувач Ездра“ заохочував, щоб євреї „читали в книзі Божого Закону щоденно“, коли сходилися разом. (Неемії 8:13, 18) В той час, очевидно багато переписувачів були зайняті, переписуючи Писання рукою для євреїв, які були порозкидані по різних околицях тодішнього стародавнього світу. Коло 280 р. перед З.Д. в Александрії, Єгипті, почали перекладати Єврейське Писання на грецьку мову для євреїв, що говорили по-грецьки. Цей переклад є знаний, як Грецький Септуагинт (означаючи „сімдесят“) через те, що нібито сімдесят євреїв переклали ці Писання.
5. Що писарі робили, щоб у переписі Писань не було помилок? (б) Що порівняння „сувоя Мертвого Моря“ пророцтва Ісаї з рукописами з десятого століття показує? (5 Мойсея 4:2)
5 Ці писарі дуже старанно переписували Єврейське Писання і старались, як могли, щоб у ньому не було помилок. Вони уважно перевіряли його, рахували всі слова, а навіть букви, і навіть якби була б помилка тільки в одній букві, то вони відкидали цілу ту секцію рукописа і переписували її. На доказ цієї докладности, рукописи, які були написані в десятому столітті З.Д. містять основно той самий запис, який недавно був знайдений, називаючись „сувій Мертвого Моря“, який містить пророцтво Ісаї, переписане в першому або другому столітті перед З.Д. На протязі більше, як тисячу років переписування, то у біблійному тексті не було жодного перекручення!
6. Чому ми можемо бути певні, що сьогоднішні Біблії не мають помилок?
6 Подібно, дуже уважно переписували рукописи Християнського Грецького Писання. Тому ми є певні, що єврейські і грецькі рукописи, з яких наші сучасні Біблії є переложені, є такі самі, як ті оригінальні рукописи, які були „надхнені Богом“. Порівняння десяток тисяч рукописів у різних мовах доказують, що це дійсно так. Так, надрукована Біблія, так, як ми тепер маємо її в більше, як 1.500 мовах, є те саме „слово“, яке було написане під Божим надхненням, від шістнадцятого століття перед З.Д. до нашого першого століття З.Д.
НАМАГАННЯ ПРИДУШИТИ „ДОБРУ НОВИНУ“
7. (а) Хто були вороги Біблії, що Ісус сказав їм, і як вони віднеслися? (Матвія 23:27, 28) (б) Кого Сатана вживав, щоб далі противитися „добрій новині“? (2 Петра 2:1, 2)
7 Біблія завжди мала ворогів. Дивно, що її головні вороги були релігійні провідники, які заявляють вчити Біблію. Наприклад, релігійні провідники серед євреїв за Ісусового часу „знівечили Боже Слово“ через навчання „традицій“ і „людських заповідей“. (Матвія 15:6-9) Ісус осудив їх за це, кажучи:
„Ваш батько — Диявол, і пожадливості батька свого ви виконувати хочете . . . Він в правді не встояв, бо правди нема в нім. Як говорить неправду, то говорить зо свого, — бо він неправдомовець і батько неправді“. (Івана 8:44)
Тому що Ісус говорив правду, проголошуючи „добру новину“ Божого наміру, щоб визволити людство, то ті релігійні провідники постарались, щоб Ісуса вбити. Хоч Ісус був заснував християнський збір, як „стовп і підвалина правди“, то Диявол, Сатана, таки робив опір проти „доброї новини“, вживаючи своїх релігійних агентів на землі. — 1 Тимофія 3:15.
8. (а) Як Біблія передсказує велике відступлення? (Матвія 7:15, 20) (б) Коли так зване Християнство було засноване, і хто заснував його? (в) Чим релігії так званого Християнства стались частиною? (г) Що робить релігії так званого Християнства ворогами Бога?
8 Апостол Павло передсказав те, що мало статися, коли, в 56 р. З.Д., написав старшим християнського збору в Ефесії:
„Як я відійду, то ввійдуть між вас вовки люті, що отари щадити не будуть. Із вас самих навіть мужі повстануть, що будуть казати перекручене, аби тільки учнів тягнути за собою“. (Дії Апостолів 20:29, 30)
Так, як було сказано в пророцтві, до трьох століть велике відступлення відбулося. У 325 р. Об’явлення 17:3-5) Ця розпуста стосується до діяльностей релігійних сект, які заявляють належати до Бога, але, які є надто дружні з зіпсованими і продажними політичними провідниками цього лукавого світу; це робить їх ,ворогами Бога’. (Якова 4:4) Часто, релігійні секти так званого Християнства підбурювали політичних провідників переслідувати правдивих християн.
З.Д. нехрещений римський імператор Константин заснував „так зване Християнство“. Його релігійна система перекрутила християнське навчання, змішуючи його з різними Сатаною надхненими таємницями стародавнього Вавилону, який Біблія показує є місто-матір’ю всієї фальшивої релігії. Таким способом, релігія так званого Християнства стала частиною світової імперії фальшивої релігії, „Вавилону Великого, — мати розпусти й гидоти землі“. (9. Які історичні події доказують, що так зване Християнство в винне у кровопролиттю? (Єремії 2:34)
9 На вигляд, релігія так званого Християнства може виглядати дуже гарна, з її розкішними катедрами, базиліками і церквами, пишними процесіями та вражаючою музикою. Але, яка
є історія так званого Християнства? На протязі століть так зване Християнство обграбовувало, колонізувало чужі країни і придушувало беззахисних людей. Історія обвинувачує його за кровопроливаючі Хрестові Походи на Близькому Сході, жорстоку Інквізицію по багатьох католицьких країнах, Опій Війну з Китаєм, а також жорстокі війни і за релігійну боротьбу у цьому двадцятому столітті. Перша, а також Друга Світова Війна почались в так званому Християнстві, де католики і протестанти нерозбірливо вбивали один одного.10. Що показує, що релігії так званого Християнства є фальшиві? (Матвія 26:52)
10 Біблія дуже сильно осуджує таке самолюбне воювання:
„Звідки війни та сварки між вами? Це не звідси, — від ваших пожадливостей, які в ваших членах воюють? Бажаєте ви — та й не маєте, убиваєте й заздрите — та досягнути не можете, сваритеся та воюєте — та не маєте, бо не прохаєте, прохаєте — та не одержуєте, бо прохаєте на зле, щоб ужити на розкоші свої“. — Якова 4:1-3.
ОПОЗИЦІЯ ПРИ ПЕРЕКЛАДАННІ БІБЛЇЇ
11. Як Католицька Церква опиралась проти поширення Біблії? (Івана 3:19, 20)
11 В історії релігій так званого Християнства знаходимо люту опозицію до поширення Біблії з її „доброю новиною“. І це не дивно! — бо це виявляє її винність у кровопролитті. На протязі огидних Темних Віків, коли, більше, як тисячу років над так званим Християнством панували римські папи, то жодного зусилля не було, щоб поширювати Біблію між звичайними людьми. Кілька копій, які були досяжні були в латинській мові, мова, яку з часом лише священики розуміли. Коли нарешті відважні чоловіки старались перекладати Біблію на мову
звичайних людей, щоб вони могли читати і розуміти її, то їх дуже переслідували і часто вбивали. У чотирнадцятому столітті З.Д., Іван Вайклиф був перший перекладач Біблії з латинської на англійську мову. Але католицький архієпископ з Кантербурі, Англії, сказав, що Вайклиф був „докучливий негідник . . . син старого Змія“ , і кілька років після його смерти, противники Біблії відкопали його останки, спалили їх і кинули його прах у ріку Свіфт.12. (а) Яка була ціль Тиндейла? (Луки 2:10) (б) Як він почав добиватися своєї цілі, але що сталося з ним? (б) Які були наслідки Тиндейлової праці?
12 У шістнадцятому столітті, Вілям Тиндейл почав перекладати Біблію з оригінальної єврейської і грецької на англійську мову, сказавши, „коли Бог збереже моє житя, то за кілька років я постараюсь, щоб хлопчина, який орає плугом, знав більше про Писання, ніж священики“. Але він мусів утікати з Англії до Європи, щоб перекладати і друкувати свою Біблію. Звідти копії Біблії викрали до Англії і там почали розповсюджувати велику кількість, незважаючи на те, що священики публічно спалювали всі знайдені Біблії. Один лицемір зрадив Тиндейла, й його задушили на смерть, а потім спалили. Але його переклад Біблії залишився, і таким способом звичайні люди, як хлопчина-орач міг читати її „добру новину“. Пізніше, його переклад був дуже помічний у приготовленню славного англійського перекладу Короля Якова.
13. Яка є історія декотрих перекладів Біблії на Східні мови?
13 Інші перекладачі Біблії часто зустрічали проблеми. В Кантоні, Китаї, Роберт Морісон з його помічниками перекладали Біблію таємно, вночі, знаючи, що коли б хтось довідався, то їх замучили б на смерть. Одного разу вони сховали дерев’яні гравіровані друкарські блоки
з книги Дії Апостолів, але терміти переточили їх. У 1818 р. вони таки видали цілу Біблію в китайській мові. У 1835 р. переклад Біблії на бірманську мову був закінчений, коли перекладач, А. Джадсон лежав прикутий в брудній тюрмі майже рік з рукописом свого перекладу захований в своїй подушці. На протязі 1880-их роках, коли наложили заборону на місіонерську роботу в Кореї, то в Манчурії перекладали і друкували частини Біблії в корейській мові, і багато копій цієї Біблії зайшли в Корею. У 1887 р. перша ціла Біблія в японській мові була видана, і декотрі з цих ранніх перекладів правильно вживали божественне ім’я Єгова, в Єврейському, як і Грецькому Писаннях.„ДОБРА НОВИНА“ ДАЛІ ЖИВЕ!
14. (а) Що показує, що зусилля Сатани придушити Біблію не вдались? (б) Яке відношення секти так званого Християнства взяли до навчання Біблії?
14 Спроби Сатани придушити Біблію не вдалися. У більш сучасних роках, прекрасні переклади Біблії появилися у багатьох мовах, і „добра новина“ є досяжна всім людям. Біблії знаходяться в багатьох домах. Але чи релігійні секти так званого Християнства помагали людям зрозуміти Біблію? Ні, бо сьогодні вони стоять у такій самій позиції, як релігійні провідники за Ісусового часу. Вони відкидають слово Боже „аби зберегти своє передання (традиції)“, фальшиві вавилонські науки, які були прийняті, коли Константин заснував „так зване Християнство“.— Марка 7:9, 13.
15. Як добра новина „проповідується всьому створінню“? (Дії 1:8)
15 Щасливо, проте, по всіх країнах світу сьогодні є християни, які вернулись назад до чистого навчання доброї новини, яку Ісус та Його апостоли проголошували. Так, як було за часу християнського збору в першому столітті, вони також проповідують „ту добру новину всьому створінню під небом“. (Колосян 1:23) Це є „славна добра новина щасливого Бога“. (1 Тимофія 1:11, НС) Але хто є цей „щасливий Бог“, і як нам утішатись Його благословенством?
[Запитання для вивчення]
[Ілюстрація на сторінці 40]
„Сувій Мертвого Моря“ пророка Ісаї показує, що Біблія була докладно збережена
[Ілюстрація на сторінці 43]
Війни так званого Християнства показують, що його Християнство є фальшиве
[Ілюстрація на сторінці 46]
Незважаючи на опозицію від фальшивої релігії, добра новина“ таки проповідується „всьому створінню“