Отруйна рослина
Неможливо точно визначити, яка це була рослина, але, на думку декого, єврейським словом рош могли називати болиголов, кавун колоцинт чи мак. Іноді це єврейське слово означає 1) отруту (Пв 32:33; Йв 20:16; Пл 3:5, 19) або 2) отруєну воду (Єр 8:14; 9:15; 23:15). Воно також вживається в переносному значенні, коли йдеться про несправедливість (Ос 10:4; Ам 6:12) чи відступників (Пв 29:18; пор. Дії 8:23; Єв 12:15).
У пророцтві про Месію згадувалось, що його нагодують «отрутою», або «отруйною рослиною» (Пс 69:21, прим.). Перед тим як Ісуса Христа прибили до стовпа, йому дали вина, змішаного з жовчю. Скуштувавши, Ісус відмовився від цього дурманного напою, який, очевидно, мав полегшити його біль. Матвій (27:34), описуючи сповнення цього пророцтва, використав грецьке слово холе́ («жовч»), яке також вживається у грецькій Септуагінті в Псалмі 69:21. Однак у Євангелії від Марка згадується мирра (Мр 15:23), на основі чого з’явилась думка, що в цьому випадку «отруйна рослина» або «жовч» — це «мирра». Могло бути й так, що дурманний напій містив і жовч, і мирру.