Незаслужена доброта
Переклад грецького слова, яке в основному вказує на щось приємне або миле. Це слово часто вживається стосовно щедрого дару або доброзичливого давання. Коли йдеться про Божу незаслужену доброту, це слово вказує на щедрий дар Бога, за який він не сподівається нічого взамін. Отже, це вираз Божої щедрості, щирої любові й доброти до людей. Грецьке слово також перекладається як «милість», «прихильність» і «щедрий дар». Таку доброту отримують незаслужено, вона є виключно виявом щедрості дарівника (2Кр 6:1; Еф 1:7).