Перейти до матеріалу

22 СІЧНЯ 2024 РОКУ
АНГОЛА

«Грецькі Писання. Переклад нового світу» мовою чокве

«Грецькі Писання. Переклад нового світу» мовою чокве

13 січня 2024 року брат Джеффрі Віндер з Керівного органу Свідків Єгови оголосив про випуск «Грецьких Писань. Перекладу нового світу» мовою чокве. Оголошення прозвучало під час спеціальної програми, яка проходила у філіалі в місті Луанда (Ангола). На цьому заході було 187 присутніх, а ще 353 427 братів і сестер дивилися програму через відеоконференцію. Серед них було 1644 особи, для яких мова чокве є рідною. Багато присутніх отримали друковані примірники цього видання; також став доступним електронний формат.

В Анголі, Демократичній Республіці Конго та Замбії мовою чокве розмовляє приблизно три мільйони людей. В Анголі є 10 зборів, зібрання яких проводяться цією мовою, і в них служить 462 вісники. Ще 21 збір є в Демократичній Республіці Конго. Там налічується 734 вісники.

У своїй промові брат Віндер зазначив, що в новому перекладі Грецьких Писань Боже ім’я Єгова вжито 237 разів. Про це один брат сказав: «У Римлян 10:13 написано, що “кожен, хто кличе ім’я Єгови, спасеться”. Але в деяких перекладах мовою чокве ця думка не була до кінця зрозумілою. Я дуже радий, що тепер зможу використовувати наш переклад, пояснюючи людям зв’язок між Божим ім’ям та спасінням. Новий переклад — це чудовий дар від Єгови!».

Ми впевнені, що «Грецькі Писання. Переклад нового світу» мовою чокве допоможе багатьом людям познайомитися з Єговою і полюбити його всім серцем і силою (Марка 12:33).