Перейти до матеріалу

21 ЖОВТНЯ 2022 РОКУ
ВЕЛИКОБРИТАНІЯ

Книгу Матвія видано пенджабською мовою (письмом шахмукхі)

Книгу Матвія видано пенджабською мовою (письмом шахмукхі)

9 жовтня 2022 року Пол Нортон, який служить у комітеті філіалу у Великобританії, оголосив про випуск Євангелія від Матвія пенджабською мовою (письмом шахмукхі). Програму, присвячену випуску цього видання, переглянуло понад 1300 осіб, зокрема ті, хто переглядав її в Залах Царства на території, за якою наглядає філіал у Великобританії. Книгу Матвія було видано в електронному і друкованому форматах. Крім того, був зроблений аудіозапис цієї книги.

Пенджабською мовою розмовляють мільйони людей в Індії, Пакистані та в інших країнах світу. У жовтні 2020 року вийшов повний «Переклад нового світу» пенджабською мовою (письмо гурмукхі). Однак багато людей користуються письмом шахмукхі. Вони зазвичай не вміють читати письмом гурмукхі або не до кінця його розуміють. Досі ті, хто читає пенджабською письмом шахмукхі, могли використовувати лише переклади Біблії іншими мовами, як-от урду.

Щоправда, окремі книги Біблії письмом шахмукхі вже існували, але Євангеліє від Матвія в «Перекладі нового світу» легко читати і розуміти. А щонайважливіше, там міститься ім’я Єгови.

Один з перекладачів, який працював над цим проектом, сказав: «Люди могли чути ім’я Єгови у церковних піснях. Але оскільки перекладачі усунули його з більшості віршів у Біблії, людям зазвичай важко наблизитись до Бога. Тепер вони побачать Боже ім’я в Євангелії від Матвія в тих віршах, де воно по праву має бути».

Ми впевнені, що цей переклад допоможе нашим братам і сестрам наближатися до Єгови і вихваляти його ім’я (Матвія 6:9).