Перейти до матеріалу

27 ЛИСТОПАДА 2019 РОКУ
ГАНА

«Біблія. Переклад нового світу» мовою нзема

«Біблія. Переклад нового світу» мовою нзема

22 листопада 2019 року на регіональному конгресі в Західній провінції, на якому було присутніх 3051 особа, оголосили про випуск «Біблії. Переклад нового світу» мовою нзема. Це оголошення зробив член комітету філіалу Гани брат Семюель Квесі.

Над цим виданням працювало сім перекладачів протягом чотирьох років. Один з них сказав: «У “Перекладі нового світу” вживається проста мова, яка зрозуміла для всіх читачів, у тому числі для дітей. Він, безперечно, допоможе читачам розвинути ще тісніші стосунки з нашим небесним Батьком, Єговою».

Раніше вісники, які розмовляють мовою нзема, користувались Біблією, виданою Біблійним товариством у Гані. Проте в ній не вживалося Боже ім’я і мова в ній була важкозрозумілою. Крім того, в Гані Біблії недешеві, тому не всі вісники могли собі дозволити таку дорогу покупку.

А «Переклад нового світу» мовою нзема містить Боже ім’я, Єгова, написаний легкозрозумілою мовою і розповсюджується безкоштовно. Цією Біблією буде користуватися 1532 вісники, для яких мова нзема є рідною. Вони служать у території, на якій проживає 330 000 носіїв цієї мови.

Завдяки цій Біблії тамтешні брати і сестри зможуть ще більше знаходити «насолоду в законі Єгови» (Псалом 1:1, 2).