28 ЛЮТОГО 2022 РОКУ
ДЕМОКРАТИЧНА РЕСПУБЛІКА КОНГО
«Грецькі Писання. Переклад нового світу» видано мовою пенде
22 лютого 2022 року брат Ніколас Гіфінґер, який служить у комітеті філіалу в Конго (Кіншаса), оголосив про випуск «Грецьких Писань. Перекладу нового світу» мовою пенде (в електронному форматі). Програму слухало приблизно 10 000 вісників. Друковані примірники стануть доступні у квітні 2022 року.
Історія Свідків Єгови, які розмовляють мовою пенде, почалася в 1960-х роках. У той час чоловікові на ім’я Маканда Мадінга Генрі дали примірник «Вартової башти». Прочитавши журнал, він переконався, що це правда, і почав розповідати іншим про те, що дізнався. Згодом він охрестився. А через деякий час, у 1979 році, в Кіефу був сформований перший збір мовою пенде.
Грецькі Писання цією мовою допоможуть нашим братам і сестрам проводити особисте вивчення і проповідувати добру новину. Брат Гіфінґер сказав, що новий переклад є «точним і зрозумілим», а також у ньому «ім’я Єгови відновлене в тих віршах, де воно з’являється в тексті оригіналу».
Ми молимося, щоб завдяки «Перекладу нового світу» мовою пенде наші брати і сестри далі приносили «плід в усякому доброму ділі і зроста[ли] в точному знанні про Бога» (Колоссян 1:10).