9 БЕРЕЗНЯ 2022 РОКУ
ЕКВАДОР
«Християнські Грецькі Писання. Переклад нового світу» видано двома діалектами мови кічуа
В неділю 5 березня 2022 року під час програми, яку транслювали вісникам, брат Алан Коста з комітету філіалу в Еквадорі оголосив про випуск Грецьких Писань у «Перекладі нового світу» двома діалектами мови кічуа: чимборасо та імбабура. Це два основних діалекти мови кічуа, якою розмовляють в Еквадорі. Новий переклад було видано в електронному і друкованому форматах.
Більшість носіїв мови кічуа проживає в Андах на висоті 2700—3700 метрів над рівнем моря. Люди в місцевих громадах мають близькі взаємини, вони щедрі, працьовиті і гостинні. Багато хто вірить у Творця і глибоко поважає Біблію.
У 1990-х роках Свідки Єгови переклали публікації на так звану уніфіковану кічуа, яка поєднує в собі різні діалекти, поширені в Еквадорі. Але на звістку про Царство відгукувалось небагато людей. Тож стало очевидно, що, аби досягати сердець людей, потрібно перекладати публікації на окремі діалекти.
Перекладацьким групам дуже допомагали вісники, які проживають в різних регіонах країни. Вони перечитували перекладений текст і вносили свої пропозиції. «Завдяки їм текст Біблії став зрозумілим для всіх носіїв цього діалекту»,— сказав один з перекладачів, який працював над перекладом Біблії на діалект чимборасо. А перекладач з групи імбабура пояснив: «Єгова керував нашою працею. Я чітко бачу, що Бог хоче, аби кожен знав його Слово і чітко розумів його».
Ці два нових переклади будуть справжнім благословенням для місцевих братів і сестер, які разом з нами служать Богу Єгові, «Спасителю всіляких людей» (1 Тимофія 4:10).