Перейти до матеріалу

5 СЕРПНЯ 2019 РОКУ
КАМЕРУН

Свідки Єгови оголосили про випуск «Грецьких Писань» мовою баса (Камерун)

Свідки Єгови оголосили про випуск «Грецьких Писань» мовою баса (Камерун)

2 серпня 2019 року на регіональному конгресі Свідків Єгови в місті Дуала (Камерун) було оголошено про випуск «Грецьких Писань. Перекладу нового світу» мовою баса. Над ним працювали півтора року. Це видання стало першим перекладом Біблії, здійсненим Свідками Єгови на одну з місцевих мов Камеруну.

Член комітету філіалу в Камеруні, брат Пітер Каннінг, оголосив про випуск цієї Біблії в перший день регіонального конгресу, що проходив у Залі конгресів Логбессу. Там зібралося 2015 осіб.

Раніше брати і сестри, які розмовляють мовою баса, послуговувалися дорогим і важкозрозумілим перекладом. Ось що сказав один з наших перекладачів про нове видання: «Цей переклад допоможе вісникам краще розуміти Біблію. Зросте їхня любов до Єгови та його організації».

За деякими підрахунками, в Камеруні мовою баса розмовляє 300 000 осіб. У території, за якою наглядає камерунський філіал, служить 1909 носіїв цієї мови.

Ми впевнені, що цей точний і легкозрозумілий переклад допоможе читачам побачити, що «слово Бога живе» (Євреїв 4:12).