23 ГРУДНЯ 2022 РОКУ
МАВРИКІЙ
«Грецькі Писання. Переклад нового світу» видано маврикійською креольською мовою
17 грудня 2022 року брат Луї Брен, який служить у комітеті філіалу у Франції a, оголосив про випуск «Грецьких Писань. Перекладу нового світу» маврикійською креольською мовою. Це оголошення прозвучало в заздалегідь записаній програмі, яку переглянули понад 2200 осіб. Нове видання вже доступне в електронному та друкованому форматах.
Маврикійська креольська мова поширена переважно на острові Маврикій, який розташований у південно-західній частині Індійського океану. Острів має площу близько 2 тисяч квадратних кілометрів і лежить приблизно за 800 кілометрів на схід від Мадагаскару. Перші вісники Царства прибули на Маврикій з Південної Африки ще 1933 року, а 1951 року тут був сформований перший збір. Тоді зібрання проводилися англійською, офіційною мовою Маврикію.
Раніше існував лише один повний переклад Грецьких Писань маврикійською креольською. Проте в ньому Боже ім’я, Єгова, було відсутнє. У «Перекладі нового світу» ім’я Єгови з’являється 237 разів. Крім того, біблійні терміни в ньому передані легкозрозумілою мовою.
Під час пандемії COVID-19 перекладачі були змушені тимчасово зупинити працю над цим виданням. Один перекладач сказав: «Коли ми знову взялися за роботу, то виконували її зі ще більшим ентузіазмом. Переклад просувався значно швидше, ніж раніше. Ми навіть змогли вкластися в терміни, які встановили до пандемії».
Впевнені, що цей новий переклад допоможе нашим братам і сестрам на Маврикію ще краще задовольняти свої духовні потреби (Ісаї 65:13).
a Нашою працею на Маврикію піклується комітет філіалу у Франції.