Перейти до матеріалу

11 СЕРПНЯ 2021 РОКУ
МАЛАВІ

Книгу Матвія видано малавійською жестовою мовою

Книгу Матвія видано малавійською жестовою мовою

8 серпня 2021 року брат Марк Гатчинсон, який служить у комітеті філіалу в Малаві, оголосив про випуск малавійською жестовою мовою нової публікації — «Біблія. Євангеліє від Матвія». Вона стала першою біблійною книгою, яка з’явилась цією мовою.

Про випуск цієї книги було оголошено під час заздалегідь записаної програми, яка транслювалася вісникам на території, за якою наглядає філіал в Малаві. Також програму передавали на місцевому телебаченні та по радіо.

Перший жестовий збір у місті Лілонгве був сформований 2005 року. У 2009 році почали перекладати публікації малавійською жестовою мовою. Відтоді цією мовою було перекладено 34 публікації. Тепер вже працює п’ять перекладацьких груп, в яких служить 21 вісник.

Один з перекладачів, який не чує і який працював над перекладом Євангеліє від Матвія, сказав: «Ми багато вчилися з біблійних віршів, процитованих у наших публікаціях. Але тепер ми маємо змогу використовувати біблійні вірші прямо з цієї книги під час особистого вивчення і служіння».

Що таке зрозумілий переклад, видно на прикладі Матвія 22:44. Один перекладач пояснює: «В інших перекладах Біблії у цьому вірші говориться, що “Господь сказав моєму Господу”. Через це дехто вірить, що Єгова та Ісус — це одна й та сама особа. А в цьому перекладі чітко видно, що до Господа Ісуса промовляв Єгова».

Ми молимося, щоб це нове видання зміцнило стосунки наших малавійських братів і сестер з Єговою, від якого походить «кожен досконалий дарунок» (Якова 1:17).