Перейти до матеріалу

18 СЕРПНЯ 2020 РОКУ
МОЗАМБІК

Грецькі Писання видано мовами чангана і макуа

Грецькі Писання видано мовами чангана і макуа

15 і 16 серпня 2020 року було оголошено про випуск Грецьких Писань в «Перекладі нового світу» (в електронному форматі) мовами чангана і макуа. Цими мовами розмовляють наші брати і сестри в Мозамбіку: мовою чангана — понад 8000 вісників, мовою макуа — понад 1700 вісників.

Брат Давід Аморім, член комітету філіалу в Мозамбіку, зробив це оголошення в промові, яка була записана заздалегідь і яку транслювали вісникам через відеозв’язок. Також брати отримали дозвіл транслювати програму, присвячену випуску Біблії, на одному телеканалі та понад 30 радіостанціях.

Мова чангана поширена здебільшого у двох південних провінціях Мозамбіку, і кількість носіїв цієї мови становить близько 1,9 мільйона. Ця мова споріднена з мовою тсонга, якою розмовляють у сусідній Південно-Африканській Республіці.

Народ макуа населяє північні провінції Мозамбіку. Мова макуа є найпоширенішою з тубільних мов у цій країні. Нею розмовляють приблизно 5,8 мільйона людей.

Упродовж багатьох років вісникам, які розмовляють цими мовами, було дуже важко придбати Біблію, адже вона дорого коштує і деколи продавці магазинів відмовляються продавати її Свідкам Єгови. Один з перекладачів розповів: «У деяких зборах була всього лиш одна Біблія. Її зберігали в Залі Царства, і нею послуговувалися промовці та брати і сестри, які мали завдання на зібранні».

Ми радіємо за наших одновірців, які отримали Грецькі Писання мовами чангана і макуа. Цей переклад допоможе ще багатьом людям набути «точного знання правди» (1 Тимофія 2:3, 4).