Перейти до матеріалу

6 ЧЕРВНЯ 2022 РОКУ
ІНДОНЕЗІЯ

Книги Матвія і Марка видано індонезійською жестовою мовою

Книги Матвія і Марка видано індонезійською жестовою мовою

29 травня 2022 року було оголошено про випуск книг Матвія і Марка індонезійською жестовою мовою. Про це повідомив Деніель Пурномо, брат з комітету філіалу в Індонезії, під час заздалегідь записаної програми, яку переглянуло 2127 осіб.

Віддалений перекладацький офіс у місті Джакарта

В Індонезії перший збір, зібрання якого проводяться жестовою мовою, з’явився 14 вересня 2007 року в місті Джамбі, на острові Суматра. У 2011 році Свідки Єгови переклали індонезійською жестовою мовою три публікації: «Чи ви хочете знати правду?», «Слухайся Бога і живи вічно» та «Ви можете стати Божим другом!». Того ж року в країні був організований перший жестовий теократичний район, який простягався на близько 3000 кілометрів. Потреба в публікаціях індонезійською жестовою мовою зростала, і в 2015 році почав діяти віддалений перекладацький офіс. Нині в Індонезії є 12 жестових зборів, а також 28 груп і передгруп.

Книги Матвія і Марка — це перші біблійні книги, перекладені індонезійською жестовою мовою. Брат Пурномо у своїй промові зазначив: «Ці книги перекладені просто чудово. Жести експресивні та сповнені емоцій, що допоможе людям ліпше уявляти собі біблійних персонажів».

А ось що сказав один з перекладачів: «Завдяки цьому перекладу я зможу більше дізнаватися про Ісуса. Таке враження, ніби я особисто з ним розмовляю».

Ми молимося, щоб новий переклад допоміг людям, які спілкуються індонезійською жестовою мовою, ще краще бачити світло біблійної правди (Псалом 119:105).