Elivulu Liatete Liolosoma 16:1-34

  • Yehova o sombisa Baasia (1-7)

  • Ela o linga osoma yo Isareli (8-14)

  • Simiri o linga osoma yo Isareli (15-20)

  • Omiri o linga osoma yo Isareli (21-28)

  • Ahava o linga osoma yo Isareli (29-33)

  • Hiyele o tumbulula o Yeriko (34)

16  Yehu+ omõla a Hanani+ wa tambula ondaka ya Yehova yoku yambula Baasia yiti:  “Nda ku katula voneketela kuenje nda ku lingisa usongui womanu vange va Isareli,+ pole, ove wamamako oku endela vonjila ya Yerevoama, loku kokela omanu vange va Isareli oku linga ekandu oco va wengule onyeño yange lakandu avo.+  Omo liaco, ndi kundula Baasia lonjo yaye kuenda ndi lingisa onjo yaye ndeci nda linga lonjo ya Yerevoama+ omõla a Nevata.  Vana va tiamẽla ku Baasia okuti va fila volupale, va ka liwa lolombua; kuenda vana va tiamẽla kokuaye okuti, va fila kovapia, va ka liwa lolonjila vio kovailu.”  Catiamẽla konepa yikuavo yulandu womuenyo wa Baasia, lovina a linga, lunene waye, ka via sonehiwile hẽ velivulu liulandu wolotembo violosoma vio ko Isareli?  Noke Baasia wa ka puyuka la vakukululu yaye kuenda wa kendiwa ko Tirisa;+ kuenje omõlaye Ela wa linga osoma pomangu yaye.  Handi vali, pocakati cuprofeto Yehu omõla a Hanani, Yehova wa sapula esombiso liaye liatiamẽla ku Baasia, lonjo yaye, omo liovina viosi vĩvi eye a linga kovaso a Yehova, poku wengula onyeño yaye lovilinga viaye ndeci onjo ya Yerevoama ya linga kuendavo omo Baasia o* ponda.+  Kunyamo 26 wuviali wa Asa Soma yo Yuda, Ela omõla a Baasia wa linga osoma ya va Isareli ko Tirisa kuenda wa viala anyamo avali.  Ukuenje waye Simiri okuti, usongui wonepa yimue yakãlu aye wuyaki, wa lingila usuanji soma, osimbu eye a kala ko Tirisa oku likoluisa konjo ya Arisa una wa kala kalei konjo yo ko Tirisa. 10  Simiri wa iñila, wo lemẽha+ kuenda wo ponda kunyamo 27 wuviali wa Asa Soma yo Yuda kuenje wa linga osoma pomangu yaye. 11  Eci eye a linga osoma loku tumãla kocalo caye, wa ponda vakuanjo yosi ya Baasia. Eye ka sile ulume laumue,* ci kaile vakuepata* liaye, ale akamba vaye. 12  Simiri wa kundula onjo yosi ya Baasia, ndeci ci likuata londaka Yehova a popele pocakati ca Yehu uprofeto yoku yambula Baasia.+ 13  Eci ca lingiwa omo liakandu osi Baasia lomõlaye Ela va lingile kuenda akandu ovo va kokela va Isareli oku linga, poku wengula onyeño ya Yehova Suku ya va Isareli loviteka viavo ka vi silivila.+ 14  Catiamẽla konepa yikuavo yulandu womuenyo wa Ela, lovina viosi eye a linga, ka via sonehiwile hẽ velivulu liulandu wolotembo violosoma vio ko Isareli? 15  Kunyamo 27 wuviali wa Asa Soma yo Yuda, Simiri wa linga osoma oloneke epanduvali ko Tirisa osimbu asualali va tungile ovilombo oco va katukile o Gibetoni,+ yina ya tiamẽlele ku va Filisiti. 16  Asualali va kala kovilombo va yeva okuti: “Simiri wa lingila usuanji soma kuenda wo ponda.” Kuenje keteke liaco vocilombo, va Isareli vosi va lingisa Omiri+ usongui wolohoka kuenda osoma yo Isareli. 17  Omiri la va Isareli vosi va kala laye, va tunda ko Gibetoni va ñuala ocingonja o Tirisa. 18  Eci Simiri a mola okuti olupale lua tambuiwa, eye wa iñila vosapalalo ya pama yonjo* ya soma kuenda wa kapa ondalu vonjo yaco kuenje wa fila vondalu yaco.+ 19  Eci ca lingiwa omo liakandu aye poku linga eci ka ca sungulukile kovaso a Yehova, loku endela vonjila ya Yerevoama kuenda omo liekandu eye a kokisa va Isareli oku linga.+ 20  Catiamẽla konepa yikuavo yulandu womuenyo wa Simiri, lusuanji waye, ka via sonehiwile hẽ velivulu liulandu wolotembo violosoma vio ko Isareli? 21  Noke omanu vo ko Isareli va tepiwa volonepa vivali. Onepa yimue yomanu ya kuama Tivini omõla a Ginati, locisimĩlo coku u lingisa osoma kuenda onepa yikuavo ya kuama Omiri. 22  Pole, omanu vana va kuama Omiri, va yula omanu vana va kala oku kuama Tivini omõla a Ginati. Kuenje Tivini wa fa kuenda Omiri wa linga osoma. 23  Kunyamo 31 wuviali wa Asa Soma yo Yuda, Omiri wa linga osoma yo Isareli kuenda wa viala 12 kanyamo. Ko Tirisa wa vialako anyamo epandu. 24  Eye wa landa ku Siamere omunda yo ko Samaria lolotalendo* vivali viopalata kuenje wa tunga olupale lumue komunda. Eye wa tukula olupale luaco a tunga hati, o Samaria*+ omo lia Siamere muẽle yaco* yomunda. 25  Omiri wamamako oku linga eci ka ca sungulukile kovaso a Yehova kuenda wa linga ovina vialua vĩvi okuti, vosi vana va vialele tete, va sule.+ 26  Eye wa endela vonjila yosi ya Yerevoama omõla a Nevata kuenda vekandu eye a kokisa va Isareli oku linga, poku wengula onyeño ya Yehova Suku ya va Isareli loviteka viavo via vĩha.+ 27  Catiamẽla konepa yikuavo yulandu womuenyo wa Omiri, lovina viosi eye a linga kuenda unene waye, ka via sonehiwile hẽ velivulu liulandu wolotembo violosoma vio ko Isareli? 28  Noke Omiri wa ka puyuka la vakukululu yaye kuenda wa kendiwa ko Samaria; kuenje omõlaye Ahava+ wa linga osoma pomangu yaye. 29  Ahava omõla a Omiri wa linga osoma ko Isareli kunyamo 38 wuviali wa Asa Soma yo Yuda kuenda Ahava omõla a Omiri wa viala va Isareli ko Samaria+ 22 kanyamo. 30  Ahava omõla a Omiri wa linga ovina vialua vĩvi kovaso a Yehova okuti vosi vana va vialele tete, ci sule.+ 31  Eye wa linga akandu amuamue nda-a Yerevoama+ omõla a Nevata a linga kuenda eye wa kuelavo la Isevele+ omõla ufeko wa Etibaale soma ya va Sidono+ kuenda wa fetika oku vumba Baale+ loku u kekamẽla. 32  Eye wa tungila Baale utala umue konjo* ya Baale+ yina eye a tungile ko Samaria. 33  Ahava wa pangavo ombueti yi kola.*+ Ahava wa linga ovina vialua via wengula onyeño ya Yehova Suku ya va Isareli okuti, olosoma viosi via vialele tete ko Isareli, ci sule. 34  Koloneke viaye, Hiyele u Betele wa tumbulula o Yeriko. Eye wa tunga ociseveto caco poku feta omuenyo wa Avirama onuñulu yaye kuenda poku kapa apito aco, wa feta omuenyo wa Seguvi omõlaye umalẽhe, ndeci ci likuata londaka Yehova a popele pocakati ca Yehosua omõla a Nune.+

Atosi Pombuelo

Okuti, Nadava omõla a Yerevoama.
Lit., “omunu wosi o sũsĩla vocimano.” Ondaka yimue yesepu okuti, kelimi lio Heveru yi tiamisiwila kalume.
Ale “ndaño vakuakufetuluinya osonde yaye.”
Ale “kelombe.”
Otalendo yimosi yi soka 34.2 kolokilu. Tala Alombo. B14.
Ci lomboloka Okuti, “Lia Tiamẽla Kepata Lia Siamere.”
Lit., “ñala.”
Ale “onembele.”