Elivulu Liavali Liasapulo 13:1-22

  • Aviya, osoma yo Yuda (1-22)

    • Aviya o yula Rehovama (3-20)

13  Kunyamo 18 wa Soma Yerevoama, Aviya wa linga osoma vo Yuda.+  Eye wa viala vo Yerusalãi anyamo atatu. Onduko ya inaye ya kala Mikaya+ omõla ukãi wa Uriyele wo ko Givea.+ Kuenje pa kala uyaki pokati ka Aviya la Yerevoama.+  Omo liaco, Aviya wa enda kuyaki leci ci soka 400.000 kolohoka via pama okuti, asualali va pindisiwa.*+ Kuenje Yerevoama wa lipongiyila oku u katukila kumue leci ci soka 800.000 kalume va pindisiwa* okuti, asualali va pama.  Aviya wa talama Komunda Semarimi yina yi kasi kovaimbo a kasi kolomunda vio Efarimi kuenje wa popia hati: “A Yerevoama kuenda a Isareli yosi njeveleli.  Ka wa kũlĩhĩli hẽ okuti, Yehova Suku yo Isareli wa eca ku Daviti lo komãla vaye+ omoko yoku viala o Isareli otembo ka yi pui,+ pocakati cocisila cimue comongua?*+  Pole, Yerevoama+ omõla a Nevata ukuenje wa Salomone omõla a Daviti, wa katuka kuenje wa sinila ñala yaye.+  Kuenje alume vakuakutungayala lalume ka va silivila vamamako oku likongela kokuaye. Ovo va li lekisa okuti, va velapo Rehovama omõla a Salomone eci Rehovama a kala umalẽhe haeye ukuosumba kuenje eye ka ponduile oku tamalãla lavo.  “Kaliye ene vu sima okuti, vu pondola oku tamalãla lusoma wa Yehova u kasi peka liomãla va Daviti, momo vuwiñi walua kuenda vu kuete oviñumañuma violonãle viulu vina Yerevoama a panga ndolosuku kokuene.+  Ene ka wa tundisili hẽ ovitunda via Yehova,+ ovitumbulukila via Arone la va Lewi kuenda ka wa li nõleli hẽ ovitunda viene muẽle ndeci omanu vo kolofeka vikuavo?+ Omunu wosi wa enda oku iya* lokangombe kamue, lovitupi violomeme epanduvali, wa ponduile oku kala ocitunda coviteka okuti, halosukuko. 10  Catiamẽla kokuetu, Yehova eye Suku yetu+ kuenda etu ka tuo yandulukile; ovitunda vietu okuti, ovitumbulukila via Arone, vi kasi oku vumba Yehova kuenda va Lewi va kasi oku vi kuatisa kupange. 11  Ovo va kasi oku tuimisila owisi wovilumba vioku pia elisi ku Yehova komẽle lomẽle kuenda koñolosi loñolosi+ kumue linsensu vielemba liwa+ kuenda olombolo via tumbikiwa*+ vi kasi komesa yulu wa fina kuenda ovo va mĩha oviyekelo violondiyelo viulu+ kumue lolondiyelo viaco koñolosi loñolosi,+ momo tu kasi loku tata ocikele cetu ku Yehova Suku yetu; pole, ene wo yanduluki. 12  Kaliye tali! Suku yocili o kasi letu kuenda o kasi oku tu songuila. Ovitunda viaye vi kasi palo lalumbeta oco vi ece ocileñi cuyaki woku vu katukili. Ene alume va Isareli, ko ka liyaki la Yehova Suku ya vakukululu yene, momo ene ka vu ka litunda ciwa.”+ 13  Pole, Yerevoama wa tuma alume oco va lavekele vonutula konyima yavo kuenje olohoka viaye via velapo via kala kovaso yo Yuda kuenda vana va kala oku lavekela vonutula va kala konyima yavo. 14  Eci alume vo Yuda va ñualapo, va mola okuti va kala oku va katukila ci kaile kovaso kuenda konyima. Omo liaco, va fetika oku kalukila Yehova,+ osimbu ovitunda via kala oku sika alumbeta lolukandi. 15  Alume vo ko Yuda va kaluka londaka yocileñi cuyaki kuenda eci alume vo ko Yuda va kaluka londaka yaco yocileñi cuyaki, Suku yocili wa yula Yerevoama lo Isareli yosi kovaso a Aviya lo kovaso yo Yuda. 16  Va Isareli va tila kovaso yo Yuda kuenda Suku wa va eca peka liavo. 17  Aviya kumue lomanu vaye va koka ekundu limue linene kuenda ci soka 500.000 kalume va Isareli okuti, vana va pindisiwa,* va fa. 18  Kuenje vepuluvi liaco, alume vo ko Isareli va kutisiwa osõi, pole, alume vo ko Yuda va yula, momo ovo va kolelele* Yehova Suku ya vakukululu yavo.+ 19  Aviya wamamako oku lambalala Yerevoama kuenda wo tambula alupale a-a: O Betele+ kumue lovaimbo a sungueko, o Yesana kumue lovaimbo a sungueko kuenda o Efirone+ kumue lovaimbo a sungueko. 20  Koloneke via Aviya, Yerevoama ka la pama vali ndeci a pamẽle kosimbu; noke Yehova wo lemẽha kuenje wa fa.+ 21  Pole, Aviya wamamako oku pama. Vokuenda kuotembo, eye wa kuela 14 kakãi+ kuenje wa linga isia yeci ci soka 22 komãla valume kuenda 16 komãla vakãi. 22  Catiamẽla konepa yikuavo yulandu wa Aviya, ovilinga viaye lolondaka viaye, via sonehiwa vovisonehua* viuprofeto Ido.+

Atosi Pombuelo

Lit., “va nõliwa.”
Lit., “va nõliwa.”
Okuti, ocisila ka ci pui haico ka ci pongoloka.
Lit., “iya oco a yukise ovaka aye lo.”
Okuti, olombolo via taliwa.
Lit., “va nõliwa.”
Lit., “va likunama.”
Ale “vesituluilo; velomboluilo.”