اَمثال 3‏:1‏-‏35

  • دانش‌مند بنو اور یہوواہ پر بھروسا کرو ‏(‏1-‏12‏)‏

    • اپنی قیمتی چیزوں سے یہوواہ کی تعظیم کرو ‏(‏9‏)‏

  • دانش‌مندی خوشی کا باعث ‏(‏13-‏18‏)‏

  • دانش‌مندی سلامتی کا باعث ‏(‏19-‏26‏)‏

  • دوسروں کے ساتھ مناسب رویہ ‏(‏27-‏35‏)‏

    • اگر بس میں ہو تو دوسروں سے اچھائی کرو ‏(‏27‏)‏

3  میرے بیٹے!‏ میری تعلیم*‏ کو نہ بھولنااور میرے حکموں کو پورے دل سے ماننا۔‏  2  اِس طرح آپ کی زندگی کے دنوں اور سالوں میں اِضافہ ہوگااور آپ پُرسکون زندگی گزارو گے۔‏  3  اٹوٹ محبت اور وفاداری*‏ کو خود سے جُدا نہ ہونے دینا؛‏ اِنہیں اپنے گلے کا ہار بنانااور اپنے دل کی تختی پر لکھ لینا۔‏  4  پھر آپ کو خدا اور اِنسان کی پسندیدگی حاصل ہوگیاور آپ اُن کی نظر میں اچھی سُوجھ‌بُوجھ والے اِنسان ہو گے۔‏  5  اپنے سارے دل سے یہوواہ پر بھروسا کرواور اپنی سمجھ پر اِعتبار نہ کرو۔‏*  6  اپنی سب راہوں میں اُسے اپنے سامنے رکھواور وہ آپ کے راستے سیدھے کرے گا۔‏  7  اپنی نظر میں دانش‌مند نہ بنو۔‏ یہوواہ کا خوف رکھو اور بُرائی سے دُور رہو۔‏  8  اِس سے آپ کے جسم*‏ کو شفا ملے گیاور آپ کی ہڈیوں کو تازگی۔‏  9  اپنی قیمتی چیزوں اور اپنی ساری پیداوار*‏ کے پہلے پھلوں*‏ سےیہوواہ کی تعظیم کرو۔‏ 10  پھر آپ کے گودام خوب بھرے رہیں گےاور آپ کے حوض نئی مے سے چھلکیں گے۔‏ 11  میرے بیٹے!‏ یہوواہ کی تربیت کو نہ ٹھکراؤاور اُس کی اِصلاح سے نفرت نہ کرو 12  کیونکہ یہوواہ اُن کی اِصلاح کرتا ہے جن سے وہ پیار کرتا ہےجیسے ایک باپ اُس بیٹے کی اِصلاح کرتا ہے جس سے وہ پیار کرتا ہے۔‏ 13  وہ شخص خوش رہتا ہے جو دانش‌مندی کو ڈھونڈ لیتا ہےاور وہ شخص بھی جو سُوجھ‌بُوجھ حاصل کرتا ہے۔‏ 14  دانش‌مندی پانا چاندی حاصل کرنے سے بہتر ہےاور اِسے منافع کے طور پر پانا سونا حاصل کرنے سے بہتر ہے۔‏ 15  یہ مرجان*‏ سے بھی زیادہ قیمتی ہے۔‏جن چیزوں کی آپ خواہش رکھتے ہو،‏ اُن میں سے کوئی بھی اِس کی برابری نہیں کر سکتی۔‏ 16  اِس کے دائیں ہاتھ میں لمبی عمر ہےاور بائیں ہاتھ میں دولت اور عزت۔‏ 17  اِس کی راہیں خوش‌گوار ہیںاور اِس کے سب راستے پُرسکون۔‏* 18  جو اِسے تھامے رہتے ہیں، اُن کے لیے یہ زندگی کا درخت ہے؛‏جو اِسے مضبوطی سے پکڑے رہتے ہیں، اُنہیں خوش‌باش اِنسان مانا جائے گا۔‏ 19  یہوواہ نے دانش‌مندی سے زمین کی بنیاد ڈالی اور سُوجھ‌بُوجھ سے آسمان کو مضبوطی سے تانا۔‏ 20  اُس کے علم سے گہرے پانی تقسیم ہو گئےاور آسمان سے شبنم ٹپکنے لگی۔‏ 21  میرے بیٹے!‏ اِن*‏ کو اپنی آنکھوں سے اوجھل نہ ہونے دو۔‏ حقیقی دانش‌مندی اور سوچنے سمجھنے کی صلاحیت کی حفاظت کرو۔‏ 22  اِن کے ذریعے آپ کو*‏ زندگی ملے گیاور یہ آپ کے گلے کا خوب‌صورت ہار ہوں گی۔‏ 23  پھر آپ اپنے راستے پر بے‌خوف چلو گےاور آپ کے پاؤں کو کبھی ٹھوکر نہیں لگے گی۔‏ 24  جب آپ لیٹو گے تو آپ کو کوئی ڈر نہیں ہوگا؛‏آپ لیٹو گے اور آپ کو میٹھی نیند آئے گی۔‏ 25  آپ کسی ایسی آفت سے خوف‌زدہ نہیں ہو گے جو اچانک آ جاتی ہےاور نہ اُس طوفان سے ڈرو گے جو بُرے لوگوں پر آ رہا ہے 26  کیونکہ آپ کا بھروسا یہوواہ پر ہوگا؛‏وہ آپ کے پاؤں کو پھندے میں نہیں پھنسنے دے گا۔‏ 27  اگر آپ کے بس میں ہوتو اُن لوگوں کے ساتھ اچھائی کرنے سے پیچھے نہ ہٹو جن سے اچھائی کرنی چاہیے۔‏* 28  اگر آپ اپنے پڑوسی کو ابھی کچھ دے سکتے ہو تو اُس سے یہ نہ کہو:‏ ”‏ابھی جاؤ، کل آنا۔ مَیں تمہیں کل دوں گا۔“‏ 29  اگر آپ کا پڑوسی آپ کے ساتھ رہتے ہوئے محفوظ محسوس کرتا ہےتو اُسے نقصان پہنچانے کی سازش نہ گھڑو۔‏ 30  اگر کسی نے آپ کا کچھ نہیں بگا‌ڑاتو بِلاوجہ اُس سے جھگڑا مت کرو۔‏ 31  ظالم شخص سے حسد نہ کرواور نہ ہی اُس کی کوئی راہ اپناؤ 32  کیونکہ یہوواہ دھوکے‌بازوں سے گِھن کھاتا ہےلیکن سیدھی راہ پر چلنے والوں سے اُس کی گہری دوستی ہے۔‏ 33  یہوواہ بُرے لوگوں کے گھر پر لعنت بھیجتا ہےمگر نیک لوگوں کے گھر پر برکت نچھاور کرتا ہے۔‏ 34  وہ مذاق اُڑانے والوں کا مذاق اُڑاتا ہےلیکن حلیم لوگوں پر مہربانی کرتا ہے۔‏ 35  دانش‌مند لوگوں کو وراثت میں عزت ملے گیمگر احمق لوگ ایسی چیزوں کو اہمیت دیتے ہیں جو بے‌عزتی کا باعث ہوتی ہیں۔‏

فٹ‌ نوٹس

یا ”‏میرے قانون“‏
یا ”‏سچائی“‏
لفظی ترجمہ:‏ ”‏کا سہارا نہ لو۔“‏
لفظی ترجمہ:‏ ”‏آپ کی ناف“‏
یا ”‏آمدنی“‏
یا ”‏بہترین حصے“‏
‏”‏الفاظ کی وضاحت“‏ کو دیکھیں۔‏
یا ”‏پُرامن۔“‏
ایسا لگتا ہے کہ یہاں خدا کی اُن خوبیوں کی بات ہو رہی ہے جن کا پچھلی آیتوں میں ذکر کِیا گیا ہے۔‏
لفظی ترجمہ:‏ ”‏آپ کی جان کو“‏
یا ”‏جو اِس کے حق‌دار ہیں۔“‏