ایوب 7:1-21
7 فانی اِنسان سے ساری عمر جبری مشقت کرائی جاتی ہےاور اُس کی زندگی ایک مزدور کی طرح گزرتی ہے۔
2 ایک غلام کی طرح وہ سائے کی آرزو کرتا ہےاور ایک مزدور کی طرح اُسے مزدوری ملنے کا اِنتظار ہوتا ہے۔
3 اِسی لیے میرے حصے میں زندگی کے فضول مہینے آئے ہیںاور مجھے ایسی راتیں ملی ہیں جو تکلیف سے بھری ہیں۔
4 جب مَیں لیٹتا ہوں تو سوچتا ہوں کہ ”صبح کب ہوگی؟“
مگر رات لمبی ہوتی جاتی ہے اور مَیں پَو پھٹنے تک بےچینی سے کروٹیں بدلتا رہتا ہوں۔
5 میرا جسم کیڑوں اور مٹی کے ڈھیلوں سے ڈھکا ہوا ہے؛میری جِلد کُھرنڈوں* اور پیپ سے بھری ہوئی ہے۔
6 میری زندگی کے دن جُلاہے کی کھڈی سے بھی تیز دوڑ رہے ہیںاور نااُمیدی کے عالم میں ختم ہونے والے ہیں۔
7 اَے خدا! یاد رکھ کہ میری زندگی ہوا کی طرح ہے۔میری آنکھیں پھر کبھی خوشی* نہیں دیکھیں گی۔
8 جو آنکھ مجھے آج دیکھتی ہے، وہ پھر کبھی مجھے نہیں دیکھے گی؛تیری آنکھیں مجھے ڈھونڈیں گی لیکن مَیں نہیں ہوں گا۔
9 جیسے بادل آخرکار غائب ہو جاتا ہےویسے ہی قبر* میں جانے والا شخص واپس نہیں آتا۔
10 وہ پھر کبھی اپنے گھر نہیں لوٹتااور اُس کا آشیانہ اُسے بھول جاتا ہے۔
11 اِس لیے مَیں خاموش نہیں رہوں گا؛
مَیں اپنے دل* کی تکلیف کو بیان کروں گااور اپنے اندر* کی تلخی کو باہر نکالوں گا!
12 کیا مَیں سمندر ہوں یا کوئی بڑا سمندری جاندارکہ تُو مجھ پر پہرا بٹھائے؟
13 جب مَیں سوچتا ہوں کہ ”میرا بستر مجھے آرام پہنچائے گااور میرا پلنگ میری تکلیف کو کم کرے گا“
14 تو تُو مجھے خوابوں کے ذریعے ڈراتا ہےاور رُویات دِکھا کر خوفزدہ کرتا ہے۔
15 اِس لیے مَیں* چاہتا ہوں کہ میرا دم گُھٹ جائےاور اِس جسم* کے ساتھ جینے کی بجائے مجھے موت آ جائے۔
16 مجھے اپنی زندگی سے نفرت ہے؛ مَیں اَور جینا نہیں چاہتا؛
مجھے میرے حال پر چھوڑ دے کیونکہ میری زندگی بس ایک سانس کی طرح ہے۔
17 فانی اِنسان چیز ہی کیا ہے کہ تُو اُسے اہمیت دےاور اُس پر توجہ فرمائے؟
18 تُو ہر صبح اُسے کیوں پرکھتا ہےاور ہر لمحے اُس کا اِمتحان کیوں لیتا ہے؟
19 تُو کب تک مجھ پر نظریں جمائے رکھے گا؟کیا تُو مجھے اِتنی مہلت بھی نہیں دے گا کہ مَیں اپنا تھوک نگل سکوں؟
20 اَے اِنسانوں پر نظر رکھنے والے! اگر مَیں نے گُناہ کِیا ہے تو تیرا کیا نقصان کِیا ہے؟
تُو نے مجھے اپنا نشانہ کیوں بنایا ہے؟
کیا مَیں تجھ پر بوجھ بن گیا ہوں؟
21 تُو میری خطا کیوں نہیں بخش دیتا؟میری غلطی معاف کیوں نہیں کر دیتا؟
کیونکہ جلد ہی مَیں خاک میں مل جاؤں گااور تُو مجھے ڈھونڈے گا مگر مَیں نہیں ہوں گا۔“
فٹ نوٹس
^ کُھرنڈ زخموں پر جمنے والا چھلکا ہوتا ہے۔
^ لفظی ترجمہ: ”کچھ اچھا“
^ عبرانی لفظ: ”شیول۔“ ”الفاظ کی وضاحت“ کو دیکھیں۔
^ لفظی ترجمہ: ”اپنی روح“
^ لفظی ترجمہ: ”اپنی جان“
^ لفظی ترجمہ: ”میری جان“
^ لفظی ترجمہ: ”اپنی ہڈیوں“