زبور 91:1-16
91 جو کوئی خدا تعالیٰ کی پناہ* میں رہتا ہے،وہ لامحدود قدرت کے مالک کے سائے میں بسیرا کرے گا۔
2 مَیں یہوواہ سے کہوں گا: ”تُو میری پناہگاہ اور میرا قلعہ ہے؛تُو میرا خدا ہے جس پر مَیں بھروسا کرتا ہوں۔“
3 وہ تمہیں چڑیمار کے پھندے سے بچائے گا؛تمہیں خطرناک وبا سے محفوظ رکھے گا۔
4 وہ تمہیں اپنے پَروں سے ڈھانک لے گا*اور تُم اُس کے پَروں کے سائے میں پناہ لو گے۔
اُس کی وفاداری ایک بڑی ڈھال اور ایک حفاظتی دیوار* کی طرح ہوگی۔
5 تمہیں نہ تو رات کے خطروں کا خوف ستائے گا؛نہ دن میں چلنے والے تیروں کا؛
6 نہ تاریکی میں پیچھا کرنے والی وبا کااور نہ ہی بھری دوپہر میں آنے والی تباہی کا۔
7 تمہاری ایک طرف ایک ہزار گِر جائیں گےاور تمہاری دائیں طرف دس ہزارمگر تمہارا بال بھی بیکا نہیں ہوگا۔
8 تُم بس اپنی آنکھوں سے یہ سب دیکھو گے؛تُم دیکھو گے کہ بُرے لوگوں کو سزا دی جا رہی ہے۔
9 تُم نے کہا: ”یہوواہ میری پناہگاہ ہے؛“
تُم نے خدا تعالیٰ کو اپنی رہائشگاہ* بنایا ہے۔
10 اِس لیے تُم پر کوئی مصیبت نہیں آئے گیاور نہ ہی کوئی آفت تمہارے خیمے کے پاس پھٹکے گی
11 کیونکہ وہ تمہارے بارے میں اپنے فرشتوں کو حکم دے گاکہ وہ قدم قدم پر* تمہاری حفاظت کریں۔
12 وہ تمہیں اپنے ہاتھوں پر اُٹھا لیں گےتاکہ تمہارے پاؤں کو پتھر سے ٹھوکر نہ لگے۔
13 تُم جوان شیر اور ناگ کو روندو گے؛تُم ببر شیر اور بڑے سانپ کو اپنے پیروں تلے کچلو گے۔
14 خدا نے کہا: ”مَیں اُسے بچاؤں گا کیونکہ وہ مجھ سے پیار کرتا ہے۔*
مَیں اُس کی حفاظت کروں گا کیونکہ وہ میرا نام جانتا* ہے۔
15 وہ مجھے پکارے گا اور مَیں اُسے جواب دوں گا۔
مَیں مصیبت کے وقت اُس کے ساتھ ہوں گا۔
مَیں اُسے بچاؤں گا اور اُسے عزت بخشوں گا۔
16 مَیں اُسے لمبی عمر عطا کروں گااور اُسے اپنے نجاتبخش کام دِکھاؤں گا۔“
فٹ نوٹس
^ یا ”خفیہ جگہ“
^ یا ”وہ اپنے پَروں سے تُم تک پہنچنے کا راستہ روک دے گا“
^ یا ”ایک مورچے“
^ یا شاید ”قلعہ؛ پناہگاہ“
^ لفظی ترجمہ: ”تمہاری سب راہوں میں“
^ لفظی ترجمہ: ”وہ مجھ سے جُڑ گیا ہے۔“
^ یا ”قبول کرتا“