Noxum 2:1-13
2 Seni* tumtaraqay qiladigan qarshingdan chiqdi+.
Istehkomlarni himoyala,
Yo‘lni qo‘riqla.
Belingni mahkam bog‘la va bor kuchingni to‘pla.
2 Yahova Yoqubning faxri bilan birgaIsroilning faxrini ham tiklaydi.Chunki barbod qiluvchilar ularni barbod qilib+,Novdalarini xazon qildi.
3 Nineviya dushmanlarining qalqonlari qizilga bo‘yalgan,Jangchilari alvon rangli kiyim kiygan.
Jangga hozirlik ko‘rgan kunda,Jang aravalarining temir anjomlari olovday yarqiradi,Jangchilar qora archadan yasalgan nayzalarni silkitdi.
4 Jang aravalari ko‘chalarda shiddat bilan yelib borar.
Shahar maydonlarida u yoqdan bu yoqga g‘izillab yurar.
Ular mash’alalar kabi yonib, chaqmoqday chaqnar.
5 Shoh sara jangchilarini yig‘adi.
Ular olg‘a yurayotib qoqiladi.
Ular shahar devoriga chopib borib,Mudofaa to‘siqlarini o‘rnatadi.
6 Daryo darvozalari ochiladi,Saroy o‘pirilib tushadi*.
7 Qaror chiqarilgan. Shahar ochiq qoldi.Uning aholisi surgun qilindi, cho‘rilari aza tutyapti.Ular ko‘ksilariga urib, kaptarlarday ovoz chiqaryapti.
8 Boshidanoq Nineviya+ suv to‘la hovuzga o‘xshardi,Biroq hozir ular qochib ketyapti.
«To‘xtanglar! To‘xtanglar!» — deyishsa ham,
Hech kim ortiga qaramayapti+.
9 Kumush-u oltinni talon-toroj qiling!
Bu yerda xazinalarning cheki yo‘q.
Turli xil qimmatbaho buyumlar ko‘p.
10 Shahar bo‘shab, kimsasiz qoldi, vayronaga aylandi!+
Qo‘rquvdan ularning jasorati so‘ndi*, tizzalari bukilib, badanida qattiq og‘riq turdi.Barchasining yuzi oqarib ketdi.
11 Sherlar+ uyasi qayerda, yosh sherlar* qayerda oziqlanadi?Ularni hech kim qo‘rqita olmasligi uchun,Urg‘ochi sher bolalari bilan qayerda yuradi?
12 Sher bolalari uchun yetarlicha o‘ljani tilka-pora qilib,Urg‘ochi sherlariga ham o‘ljani bo‘g‘izlagan.
Uyasini o‘lja bilan,Makonini tilka-pora qilingan hayvonlar bilan to‘ldirgan.
13 Qo‘shinlar Sarvari Yahova shunday demoqda: «Mana, senga qarshi chiqyapman+.Jang aravalaringni butunlay yondirib yuboraman+.Yosh sherlaring qilichdan halok bo‘ladi.
O‘ljangni yer yuzidan yo‘q qilaman.Xabarchilaring ovozi ortiq eshitilmaydi»+.
Izohlar
^ Ya’ni Nineviyani.
^ Yoki «erib ketadi».
^ So‘zma-so‘z «yuragi eridi».
^ Yoki «yosh yoldor sherlar».