Sahroda 18:1-32

  • Ruhoniy va levilarning vazifasi (1-7)

  • Ruhoniylarning ulushlari (8-19)

    • Tuz ahdi (19)

  • Levilar olgan ushridan ushr berishadi (20-32)

18  Yahova Horunga dedi: «Sen, o‘g‘illaring va xonadoning muqaddas maskanga qarshi qilingan gunohlarga javobgar bo‘lasizlar+. Shuningdek, sen bilan o‘g‘illaring ruhoniylikka qarshi sodir etilgan har qanday gunoh uchun javob berasizlar+.  Bundan tashqari, ota qabilang bo‘lmish Levi qabilasidan bo‘lgan birodarlaringni olib kel. Ular senga qo‘shilib, shohidlik sandig‘i turgan chodir oldida+ senga va o‘g‘illaringga xizmat qilishadi+.  Ular sen topshirgan vazifani hamda chodirga tegishli xizmatlarni ado etishadi+. Ammo ular muqaddas joyga tegishli anjomlar va qurbongohga yaqinlashishmasin, aks holda ular ham, sizlar ham o‘lasizlar+.  Ular senga qo‘shilib, uchrashuv chodiriga taalluqli vazifalarini va chodirdagi barcha xizmatlarni bajarishsin. Vakolati bo‘lmagan hech bir kishi* sizlarga yaqinlashmasin+.  Isroil xalqiga bundan buyon qahrim kelmasligi uchun+, muqaddas joy+ va qurbongohga+ tegishli vazifalaringizni bajaringlar.  Men Isroil o‘g‘illari orasidan birodarlaring bo‘lmish levilarni sizlarga hadya sifatida berdim+. Ular — uchrashuv chodiriga tegishli xizmatlarni ado etish uchun Yahovaga berilgan kishilar+.  Sen bilan o‘g‘illaring, qurbongoh va pardaning orqasidagi narsalar+ bilan bog‘liq bo‘lgan ruhoniylik vazifalaringizni ado etishingiz darkor. Bu, sizlarning xizmatingizdir+. Ruhoniylik xizmatini sizlarga hadya sifatida berdim. Vakolati bo‘lmagan kishi muqaddas maskanga yaqinlashsa, o‘ldiriladi»+.  Yahova Horunga yana shunday dedi: «Menga olib kelinadigan xayr-ehsonlarni nazorat qilishni senga topshirdim+. Isroil xalqi ehson qiladigan muqaddas narsalarning hammasini senga va o‘g‘illaringga asrdan-asrga ulush qilib berdim+.  Olovda kuydiriladigan g‘oyat muqaddas nazrlardan mana bular senga tegishli bo‘ladi: ularning Menga keltirgan barcha nazrlari, jumladan don nazrlari+, gunoh qurbonliklari+ va ayb qurbonliklari+. Bu, sen va o‘g‘illaring uchun g‘oyat muqaddas narsa bo‘lsin. 10  Bularni eng muqaddas joyda yenglar+. Undan barcha erkaklar yeyaversin. Bu, sizlar uchun muqaddas narsa bo‘lsin+. 11  Yana mana bular ham senga tegishli bo‘ladi: Isroil o‘g‘illari xayr-ehson qilgan hadyalari+ bilan birga silkitiladigan nazrlari+. Bularni senga va o‘g‘il-u qizlaringga asrdan-asrga ulush qilib berdim+. Xonadoningdagi har bir pok odam undan yeyishi mumkin+. 12  Ular Yahovaga olib kelgan ilk hosilning+ barini — eng yaxshi moy, yangi sharob va donni senga berdim+. 13  Ular yerlarida nimaiki yetishtirishmasin, Yahovaga olib kelgan ilk hosil seniki bo‘ladi+. Xonadoningdagi har bir pok odam undan yeyishi mumkin. 14  Isroildagi bag‘ishlangan narsaning* hammasi seniki bo‘ladi+. 15  Ular Yahovaga olib keladigan tirik jonning birinchi bolasi+, u inson bolasi bo‘ladimi yoki jonivornikimi, senga tegishli bo‘ladi. Biroq odamzodning to‘ng‘ichi+ va nopok hayvonning birinchi bolasi evaziga badal to‘lashing kerak+. 16  Bir oylik va undan yuqori yoshdagilar uchun belgilangan bahoga ko‘ra badal to‘lashing, muqaddas joyda asos qilib olingan shekel* bilan hisoblaganda, besh kumush shekel+ berishing darkor. Bir shekel 20 geraga* teng. 17  Faqat birinchi tug‘ilgan erkak buzoq, erkak qo‘zi va erkak uloq evaziga badal to‘lama+. Ular muqaddasdir. Ularning qonini qurbongohga sachratib+, yog‘ini Yahova uchun olovda kuydiriladigan xush* hidli nazr sifatida yondir+. 18  Jonliqlarning go‘shti esa senga tegishli bo‘ladi. Silkitiladigan nazr sifatida keltiriladigan to‘sh singari, o‘ng soni ham senikidir+. 19  Isroil xalqi Yahovaga ehson qiladigan muqaddas narsalarning hammasini+ senga va o‘g‘il-u qizlaringga asrdan-asrga ulush qilib berdim+. Bu, Yahova bilan sening va avlodlaring orasida qilingan, asrlar osha amal qiladigan tuz ahdidir*». 20  Yahova Horunga dedi: «Isroil yurtida sening merosing, ular orasida sening ulushing bo‘lmaydi+. Isroil o‘g‘illari orasida ulushing va merosing Menman+. 21  Uchrashuv chodiri bilan bog‘liq xizmatni ado etishgani uchun, Levi o‘g‘illariga Isroildagi barcha narsaning o‘ndan bir qismini*+ meros qilib berdim. 22  Gunoh qilib halok bo‘lmasligi uchun, Isroil o‘g‘illari bundan buyon uchrashuv chodiriga yaqinlashmasin. 23  Uchrashuv chodiri bilan bog‘liq xizmatni Levi o‘g‘illari bajarishadi va ular xalqning gunohi uchun javobgar bo‘lishadi+. Isroil o‘g‘illari orasida ularning merosi bo‘lmaydi+. Bu, avlodlaringiz asrlar osha amal qiladigan qoidadir. 24  Isroil o‘g‘illari Yahovaga ehson qilib olib keladigan ushrlarni levilarga meros qilib beraman. Mana shu bois: “Isroil o‘g‘illari orasida ularning merosi bo‘lmaydi”+,— deb aytdim». 25  Keyin Yahova Musoga bunday dedi: 26  «Levi o‘g‘illariga shularni ayt: “Isroil o‘g‘illari olib keladigan ushrni Men sizlarga meros qilib berdim+. Sizlar shu ushrning o‘ndan bir qismini Yahovaga ehson qilishingiz lozim+. 27  Bu, xirmondan keltirilgan don+, mo‘l-ko‘l sharob va zaytun moyi kabi, sizning ehsoningiz sanaladi. 28  Shu tariqa, sizlar ham Isroil xalqidan olgan barcha ushrlardan Yahovaga ehson qilasizlar. Yahovaga tegishli ushbu ehsonlarni esa ruhoniy Horunga berasizlar. 29  Sizlarga olib kelingan hadyalarning eng yaxshisidan+ olib, muqaddas narsa sifatida Yahovaga ehson qilasizlar”. 30  Ularga yana shunday deb ayt: “Hadyalarning eng yaxshisidan keltirgan ehsonlaringiz xirmondan keltirilgan don, mo‘l-ko‘l sharob va zaytun moyi kabi sizga, levilarga tegishli bo‘ladi. 31  Uni xonadon ahlingiz bilan birgalikda istagan joyda yeyishingiz mumkin, chunki bu, uchrashuv chodirida qilgan xizmatingizning haqi sanaladi+. 32  Gunohkor bo‘lib qolmasligingiz uchun, hadyalardan eng yaxshisini ehson qilinglar va Isroil xalqining muqaddas narsalarini bulg‘amanglar, aks holda o‘lasizlar”»+.

Izohlar

So‘zma-so‘z «begona», ya’ni Horunning xonadoniga tegishli bo‘lmagan kishi.
Ya’ni qaytarib bo‘lmaydigan va qaytarib sotib olinmaydigan tarzda Xudoga bag‘ishlangan, Xudo uchun muqaddas qilingan.
Bir shekel=11,4 g. Ilovaning B14 mavzusiga q.
Bir gera=0,57 g. Ilovaning B14 mavzusiga q.
Yoki «tinchlantiradigan, orombaxsh». So‘zma-so‘z «taskin beradigan».
Ya’ni doimiy, o‘zgarmas ahd.
Yoki «ushrni».