Passar par la informassion

Passar par el ìndisse

CAPÌTOLO SETE

Ghen Sarà una Ressuression!

Ghen Sarà una Ressuression!

1-3. De chi semo presioneri, e come Geovà ndarà liberarne?

IMAGINA che ti te sì stà condanà a passar el resto dela to vita in una preson par un crime che no te ghè fato. Ti no te pol far pi gnente. Ma quando te ghè perso la speransa, vien fora qualchedun che el ga el poder de liberarte e el promete giutarte. Come ti te sentiria?

2 Tuti noantri semo presonieri dela morte. No importa cossa femo, no gavemo come scampar. Ma Geovà el ga el poder de liberarne dela morte. Lu el ga promesso che “el ùltimo nemigo, la morte, la ga de esser riduta a gnente.” —1 Coríntios 15:26.

3 Imagina el alìvio che ghen sarà quando Dio el finirà fora cola morte! Ancora par sora, Geovà el darà nantra volta la vita a quei che i ze morti. Questo l’è quel che la Bìblia la ciama de ressuression. Geovà el ga promesso: “I morti i viverà nantra volta.” (Isaías 26:19) Cossa questo vol dir par ti?

QUANDO MORE QUALCHEDUN CHE AMEMO

4. (a) Cossa pol consolarne quando more qualchedun che amemo? (b) Chi zera amighi de Gesù?

4 Quando more qualchedun che amemo, sentimo un dolor e una tristessa che no semo gnanca boni de soportar. Se sentimo mal parché no podemo far gnente par far sta persona viver nantra volta. Ma la Bìblia la ne consola. (Lesi 2 Coríntios 1:3, 4.) Ndemo veder un esémpio che el mostra quanto Geovà e Gesù i vol dar nantra volta la vita a quei che amemo che i ze morti. Quando Gesù l’era ntela Tera, el visitea sempre i so tre grandi amighi, Làsaro e le so sorele Marta e Maria. La Bìblia la dise che ‘Gesù el amea Marta e so sorela e so fradel Làsaro.’ —João 11:3-5.

5, 6. (a) Cossa Gesù el ga fato quando el ga visto la fameia e i amighi de Làsaro pianzer? (b) Parché ne consola saver che Gesù el ga el nostro medèsimo sentimento sora la morte?

5 Un di Làsaro l’è morto. Alora Gesù l’è ndà consolar Marta e Maria. Quando Marta la ga scoltà che Gesù l’era drio vegner, la è ndata fora dela cità par catarlo. Ela la era contenta de veder Gesù, ma la ga dito a lu: “Se ti te eri qua, me fradel no’l moreria.” Marta la ga pensà che Gesù l’era rivà massa tardi. Dopo Gesù el ga visto la sorela de Marta, Maria, pianzer. Vedendo la granda tristessa dele due sorele, anca lu el se ga sentio triste e el ga scominsià a pianzer. (João 11:21, 33, 35) Gesù el ga sentio el forte dolor che sentimo quando perdemo qualchedun che amemo.

6 Saver che Gesù el ga el nostro medèsimo sentimento sora la morte el ne consola. E Gesù l’è compagno a so Pare. (João 14:9) Geovà el ga el poder de finir fora cola morte par sempre, e presto lo farà.

“LÀSARO, VIEN FORA!”

7, 8. (a) Parché Marta no la volea che i tirasse via el sasso dala tomba de Làsaro? (b) Ma cossa Gesù el ga fato?

7 Quando Gesù l’è rivà darente la tomba de Làsaro, ghen’era un grando sasso che el serea la entrada. Gesù el ga dito: “Tiré via el sasso.” Ma Marta no la volea mia, parché fea belche quatro di che el corpo de Làsaro l’era rento la tomba. (João 11:39) Ela no la savea quel che Gesù ndaria far par giutar so fradel.

Imagina la felicità dela fameia e dei amighi de Làsaro quando lu l’è stà ressussità! —João 11:38-44

8 Gesù el ga dito a Làsaro: “Vien fora!” Par Marta e Maria l’è stà emossionante quel che le ga visto. “El omo che l’era morto l’è vegnesto fora cole man e coi pié ligadi cole fasse.” (João 11:43, 44) Gesù el ga ressussità Làsaro! Lu l’era nantra volta insieme ala so fameia e ai so amighi. Lori i podea strucarlo, tocarlo e parlar con lu. Che bel miràcolo!

“TOSETA, MI TE DIGO, ‘LEVA SU’”

9, 10. (a) Chi ga dato a Gesù el poder de ressussitar i morti? (b) Parché le stòrie de ressuression le ze importanti par noantri?

9 Sarà che Gesù el ga ressussità i morti col so poder? Nò. Vanti de ressussitar Làsaro, Gesù el ga fato una orassion a Geovà, e Geovà el ga dato a lu sto poder. (Lesi João 11:41, 42.) Làsaro no l’è stà el ùnico a esser ressussità. * La Bìblia la parla sora una toseta de dodese ani che la era tanto malada. So pare, Giairo, l’era pròpio desesperà che el ga implorà che Gesù el guarisse la so ùnica fiola. Intanto che l’era drio parlar con Gesù, l’è vegnesto un omo par dirghe: “To fiola la è belche morta! Parché disturbar ancora el Maestro?” Ma Gesù el ga dito a Giairo: “No stà gaver paura, sol gàpia fede e la sarà salva.” Alora Gesù l’è ndà con Giairo ala so casa. Quando i ze rivadi, Gesù el podea scoltar e veder le persone drio pianzer. Lu el ga dito a lori: “Fermeve de pianzer, parché no la è mia morta ma la è drio dormir.” I genitori dela toseta i se ga domandà cossa Gesù el volea dir con ste parole. Gesù el ga mandà che tuti i ndesse via e l’è ndà rento coi so genitori ndove la toseta la era butada zo. Gesù el ga ciapà la toseta par la man e el ga dito a ela: “Toseta, mi te digo: ‘Leva su!’” Imagina la felicità dei so genitori quando la toseta la se ga suito alsà su e la ga scominsià ndar! Gesù el gavea ressussità la so fiola. (Marcos 5:22-24, 35-42; Lucas 8:49-56) De quel di avanti, tute le volte che lori i vardea la so fiola, i ricordaria cossa Geovà el gavea fato par lori par meso de Gesù.

10 Quei che Gesù el ga ressussità dopo i ze morti nantra volta. Ma quel che lesemo sora queste persone l’è importante parché el ne dà speransa. Geovà el vol ressussitar le persone morte e Lu ndarà farlo.

COSSA IMPAREMO DALE STÒRIE DE RESSURESSION?

El apòstolo Piero el ga ressussità una cristiana ciamada Dorca. —Atos 9:36-42

Elia el ga ressussità el fiol de una védova. —1 Reis 17:17-24

11. Cossa Eclesiastes 9:5 el ne insegna sora Làsaro?

11 La Bìblia la dise che “i morti no i sa pròpio gnente.” Questo l’è quel che l’è sucedesto a Làsaro. (Eclesiastes 9:5) Come Gesù el gavea dito, l’era come se Làsaro el fusse drio dormir. (João 11:11) Intanto che Làsaro l’era morto, lu no’l savea “pròpio gnente”.

12. Come savemo che Làsaro l’è stà pròpio ressussità?

12 Tanti i ga visto Gesù ressussitar Làsaro. La ressuression no la era una busia. Làsaro l’era vivo! Fin i nemighi de Gesù i savea che lu el gavea fato sto miràcolo. (João 11:47) Tanti i ze ndati visitar Làsaro. Par quela i ga scominsià a creder che Dio el gavea mandà Gesù. Ai nemighi de Gesù no i ga piasesto sta cosa, alora i ga dessidio copar Gesù e Làsaro.—João 11:53; 12:9-11.

13. Parché semo sicuri che Geovà ndarà ressussitar i morti?

13 Gesù el ga dito che “tuti quei che i ze nele tombe memoriai” i sarà ressussitadi. (João 5:28) Questo vol dir che quei che i ze nela memòria de Geovà i tornarà a viver. Ma par Geovà ressussitar una persona, Lu el ga de ricordarse de tuti i detali de sta persona. Sarà che Lu el pol far questo? Ntel universo ghen’è milioni de stele. La Bìblia la dise che Geovà el sa el nome de tute le stele. (Lesi Isaías 40:26.) Se Geovà el se ricorda el nome de tute le stele, alora l’è pròpio fàcile par Lu ricordarse de tuti i detali de quei che Lu el ressussitarà. El pi importante l’è che Geovà el ga creà tuto, alora savemo che Lu el ga el poder de ressussitar i morti.

14, 15. Cossa le parole de Giobe le insegna sora la ressuression?

14 El fedele Giobe, che el credea nela ressuression, el ga domandà: “Se un omo el more, el pol viver nantra volta?” Dopo el ga dito a Geovà: “Ti te ciamarè e mi te risponderò. Ti te sarè tanto premoso del laoro dele to man.” Si, Giobe el savea che Geovà l’è premoso par ressussitar i morti. —Jó 14:13-15.

15 Come ti te senti quando te pensi nela speransa dela ressuression? Fursi te pensi, ‘Sarà che anca quei dela me fameia e i me amighi che i ze morti i serà ressussitadi?’ L’è bon saver che Geovà el vol ressussitar i morti. Ndemo veder quel che la Bìblia la dise sora chi sarà ressussità e ndove.

“I SCOLTARÀ LA SO VOSE E I VEGNERÀ FORA”

16. Che tipo de vita i gavarà i ressussitadi qua ntela Tera?

16 Nel passà, quei che i ze stati ressussitadi i ze ritornadi a viver insieme ale so fameie e ai so amighi qua ntela Tera. Questo l’è quel che anca ndarà suceder nel futuro, sol che sarà tanto meio. Parché? Parché quei che i sarà ressussitadi ntela Tera i gavarà la oportunità de viver par sempre e mai pi morir. Lori i ndarà viver in un mondo tanto difarente de ancoi. No ghen sarà pi guera, gnanca criminalità e gnanca malatie.

17. Chi sarà ressussità?

17 Chi sarà ressussità? Gesù el ga dito che “tuti quei che i ze ntele tombe memoriai i scoltarà la so vose e i vegnerà fora.” (João 5:28, 29) E Apocalipse 20:13 el dise: “El mar el darà i so morti, e la morte e el Sepolcro i darà i so morti.” Si, milioni e milioni de persone le tornarà a viver. El apòstolo Paolo anca el ga dito che tanto ‘i giusti come i ingiusti’ i sarà ressussitadi. (Lesi Atos 24:15.) Cossa questo vol dir?

Ntel Paradiso, i morti i sarà ressussitadi e i tornarà a viver insieme ai so amadi

18. Chi ze i “giusti” che i sarà ressussitadi?

18 I “giusti” i ze i servi fedeli de Geovà che i ga vivesto vanti de Gesù vegner ala Tera. Persone come Noè, Abraamo, Sara, Moisè, Rut e Ester le sarà ressussitade par viver qua ntela Tera. Te pol leser sora questi servi fedeli ntel capìtolo 11 de Ebrei . Anca i servi fedeli de Geovà che i ze morti nei nostri giorni i fà parte “dei giusti” che i sarà ressussitadi.

19. Chi ze i “ingiusti”? Che oportunità Geovà el darà a lori?

19 I “ingiusti” i ze milioni e milioni de persone che no i ga bio la oportunità de cognosser a Geovà. Anca se i ze morti, Geovà no’l se ga desmentegà de lori. Lu ndarà ressussitarli e ndarà darghe la oportunità de imparar sora Lu e de servirlo.

20. Chi no sarà ressussità?

20 Questo vol dir che tuti quei che i ze morti i sarà ressussitadi? Nò. Gesù el ga dito che arquanti no i tornaria a viver. (Lucas 12:5) Chi ndarà dessider chi sarà ressussità? Geovà l’è el Giuis Final, ma Lu el ga dato a Gesù la autorità “par giudicar i vivi e i morti”. (Atos 10:42) Tuti quei che i ze consideradi perversi e che no i vol cambiar no i sarà ressussitadi.—Vedi la Nota Final 19.

RESSURESSION PAR VIVER NTEL CIELO

21, 22. (a) Cossa vol dir esser ressussità par viver ntel cielo? (b) Chi l’è stà el primo a esser ressussità par viver ntel cielo?

21 La Bìblia anca la dise che ghen’è arquanti che ndarà viver ntel cielo. Chi ndarà viver ntel cielo no’l sarà ressussità con un corpo umano. Lu el sarà ressussità con un corpo spiritual.

22 Gesù l’è stà la prima persona a esser ressussità par viver ntel cielo. (João 3:13) Geovà el ga ressussità Gesù dopo de tre giorni che l’è stà copà. (Salmo 16:10; Atos 13:34, 35) Gesù no l’è stà mia ressussità con un corpo umano. El apòstolo Piero el ga spiegà che Gesù “l’è stà morto nela carne e fato vivo nel spìrito.” (1 Pedro 3:18) Gesù l’è tornà a viver come un poderoso spìrito! (1 Coríntios 15:3-6) Ma la Bìblia la dise che lu no l’è el ùnico.

23, 24. Chi l’è el “pìcolo grupo de piégore” e quanti i fà parte de sto grupo?

23 Poco vanti de morir, Gesù el ga dito ai so dissìpoli: “Mi vao via pareciar un posto par valtri.” (João 14:2) Questo vol dir che arquanti dei so seguidori i saria ressussitadi par viver con lu ntel cielo. Quanti? Gesù el ga dito che i saria pochi, un “pìcolo grupo de piégore”. (Lucas 12:32) El apòstolo Gioani el ga dito el nùmero esato quando el ga visto Gesù “in pié ntel monte Sion, e con lu 144.000.” —Apocalipse 14:1.

24 Quando i 144 mila cristiani i saria ressussitadi? La Bìblia la dise che questo sucederia dopo che Cristo el scominsiasse a governar ntel cielo. (1 Coríntios 15:23) Semo drio viver in questo tempo, e quasi tuti i 144 mila i ze belche stati ressussitadi par viver ntel cielo. Quei che i ze ancora drio viver qua ntela Tera e quei che i more nei nostri giorni i sarà ressussitadi de colpo par viver ntel cielo. Ma la maioransa dele persone le sarà ressussitade par viver ntel Paradiso qua ntela Tera.

25. Cossa ndaremo imparar ntel pròssimo capìtolo?

25 Presto Geovà ndarà liberar tuti i umani dala morte e no ghen sarà mai pi la morte. (Lesi Isaías 25:8.) Ma cossa farà quei che i ze ressussitadi par viver ntel cielo? La Bìblia la spiega che lori ndarà governar con Gesù nel Regno de Dio. Ndaremo ­imparar de pi sora questo governo ntel pròssimo capìtolo.

^ paràgrafo 9 La Bìblia la parla de altre ressuression che le ga benefissià gióveni e veci, òmini e done, israeliti e stranieri. Te pol leser sora questo in 1 Reis 17:17-24; 2 Reis 4:32-37; 13:20, 21; Mateus 28:5-7; ­Lucas 7:11-17; 8:40-56; Atos 9:36-42; 20:7-12.