Passar par la informassion

Passar par el ìndisse

STÙDIO 16

“To fradel el tornarà a viver”

“To fradel el tornarà a viver”

‘Gesù el ghe ga dito a Marta: “To fradel el tornarà a viver.”’ — GIOANI 11:23.

CÀNTICO 151 Geovà el ciamarà

COSSA CHE NDAREMO IMPARAR? a

1. Come che Matthew el ga mostrà fede nela ressuression?

 UN TOSETO de nome Matthew el ga una bruta malatia e ghe ga tocà far arquante sirurgie. Quando el gavea sete ani, lu e so fameia i era drio vardar el programa del mese del JW Broadcasting®. Lori i ga scoltà el vìdeo musical che el parlea sora el Paradiso e la ressuression. b Dopo che se ga finio el programa, Matthew el ga tegnesto la man de so pare e so mare, e ghe ga dito: “Mama, pupà, gavé visto? Anca se mi moro, vao esser desmissià nela ressuression. Alora, podé spetarme. Tuto ndarà ben!” Pensa come che so pare e so mare i se ga sentio quando i ga visto la fede che so fiol el gavea nela ressuression.

2-3. Parché che l’è importante pensarghe sora la promessa dela ressuression?

2 L’è importante che tuti noantri ghe pensemo sora la promessa dela ressuression. (Gioani 5:28, 29) Parché? Parché de colpo, pol esser che more qualchedun che l’è caro par noantri o ne vegna fora una bruta malatia. (Ecl. 9:11; Tia. 4:13, 14) Magari, la speransa dela ressuression la ne giutarà a dàrghene fora con queste dificoltà. (1 Tes. 4:13) Se una bruta roba la sucede con noantri, ghemo de ricordarse che Geovà el ne cognosse e el ne ama tanto. (Luc. 12:7) Alora, se te mori, te pol esser sicuro che Geovà el te farà viver nantra volta compagno te sì ancoi. Te podarè viver par sempre parché Geovà el te ama tanto!

3 In questo stùdio, vederemo parché che podemo creder che la ressuression la ndarà pròpio suceder e cossa ga sucedesto quando Gesù el ga dito: “To fradel el tornarà a viver.” (Gioani 11:23) Anca vederemo come quela ressuression la fà pi forte la nostra fede. Dopo, ndaremo imparar cossa ghemo de far par esser sicuri dela promessa dela ressuression.

PARCHÉ CHE PODEMO FIDARSE NELA PROMESSA DELA RESSURESSION?

4. Cossa ghemo de saver par fidarse nte una promessa? Parla de un esémpio.

4 Par fidarse nte una promessa, ghemo de saver se la persona che la ga fata la vol e se la pol far quel che la ga prometesto. Varda un esémpio. Dopo un bruto temporal, la to casa la ze stata rovinada. Alora, un amigo el te dise che el te giutarà a rangiarla su. Cossita, te sì sicuro che el vol giutarte. Ma questo amigo anca l’è un bon de un pedrero e el ga tuto quel che ghe ocore par far el laoro. Cossita, te ghè visto che lu anca el sarà bon de far quel che el ga prometesto. Par quela, te te fidi in quel che lu el ga dito. Ma sarà che noantri podemo fidarse dela promessa de ressuression che Dio el ga fato? Sarà che lu el vol e el pol far quel che el ga prometesto?

5-6. Parché che podemo esser sicuri che Geovà el vol ressussitar quei che i ze morti?

5 Sarà che Geovà el vol ressussitar quei che i ze morti? Sicuro che si! Lu el ga fato che arquante persone le scrivesse questa promessa nela Bìblia. (Isa. 26:19; Osea 13:14; Apo. 20:11- 13) Savemo che, se Geovà el promete qualcossa, lu la fà. (Gios. 23:14) Geovà l’è premoso de far i morti viver nantra volta. Come che lo savemo?

6 Pensa sora quel che Giò el ga dito. Lu l’era sicuro che, se el morisse, Geovà el volaria vederlo nantra volta. (Giò 14:14, 15) Geovà el sente la medèsima roba par tuti i so servi che i ze morti. Lu l’è premoso de vederli vivi nantra volta con salute e contenti. Ma Geovà el vol ressussitar anca i bilioni che i ze morti sensa cognosserlo. (Ati 24:15) Cossita, lori i podarà cognosser a Geovà, deventar so amighi e viver par sempre nela Tera. (Gioani 3:16) Sicuro che Geovà el vol pròpio ressussitar quei che i ze morti!

7-8. Parché che podemo esser sicuri che Geovà el pol ressussitar i morti?

7 Sarà che Geovà el pol ressussitar i morti? Sicuro che si! La Bìblia la dise che lu l’è el “Tuto Poderoso”. (Apo. 1:8) Lu l’è la Persona pi poderosa che ghen’è, e par quela, el pol vinser fin la morte. (1 Cor. 15:26) Cognosser el poder de Geovà pol giutarne e consolarne. Varda el esémpio dela sorela Emma Arnold. Ela e la so fameia i ga infrontà tante dificoltà nela Seconda Guera Mondial. I nazisti i ga copà tanti de quei che lori ghe volea ben. Par consolar so fiola, la sorela Emma la ga dito: “Se le persone le restesse morte par sempre, la morte la saria pi poderosa che Dio.” Magari, savemo che gnente ga pi poder che el nostro Dio, Geovà. L’è stà lu che el ga creà la vita e el pol darghela nantra volta a quei che i ze morti!

8 Ma ghen’è nantra roba che ne giuta a esser sicuri che Geovà el pol ressussitar quei che i ze morti. Lu l’è bon de ricordarse de tuto. Par esémpio, lu el sa el nome de tute le stele che ghen’è. (Isa. 40:26) Alora, podemo esser sicuri che Geovà el se ricorda de tute le persone che le ze morte. (Giò 14:13; Luc. 20:37, 38) Cossita, no sarà mia fadiga par Geovà ricordarse de come che una persona la era vanti de morir, de come la ze stata la so vita e dei so ricordi.

9. Parché che ti te credi nela ressuression?

9 Come ghemo visto, podemo esser sicuri che Geovà el ndarà ressussitar i morti parché lu el vol e el pol far quel che el ga prometesto. Ma saver che Geovà el ga belche ressussità arquante persone anca ne giuta a creder nela ressuression. Nel passà, lu el ghe ga dato poder a arquanti dei so servi par far le persone viver nantra volta. Un de questi l’è stà Gesù. Adesso, ndaremo imparar sora una dele ressuression che Gesù el ga fato e che la ze scrita in Gioani capìtolo 11.

UN CARO AMIGO DE GESÙ L’È MORTO

10. Cossa ga sucedesto intanto che Gesù l’era de quel’altra banda del Giordon, e cossa che lu el ga fato? (Gioani 11:1-3)

10 Ledi Gioani 11:1-3. c Pensa in quel che ga sucedesto nel ano 32. Làsaro e so sorele, Marta e Maria, i era amighi de Gesù e i era de star nte un paeseto de nome Betània. (Luc. 10:38- 42) Gesù l’era drio predicar de quel’altra banda del Giordon quando el so amigo Làsaro l’è restà malà. Le sorele de Làsaro le ze restade tanto preocupade che le ga mandà dir a Gesù cossa l’era drio suceder. Ma ghen volaria due giorni caminando par rivar fin lu. (Gioani 10:40) Alora, quando Gesù el ga savesto, Làsaro l’era belche morto. Ancora cossita, Gesù el ga spetà due giorni par ndar fin Betània. Quando lu l’è rivà lì par giutar i so amighi, fea belche quatro giorni che Làsaro l’era morto. Magari, Gesù el gavea in mente de far una roba de maraveiarse par giutar so amighi e darghe glòria a Geovà. — Gioani 11: 4, 6, 11, 17.

11. Cossa che imparemo sora amicìssia in quel che ga sucedesto quando Làsaro l’è morto?

11 L’è vera che Marta e Maria le ga mandà dir a Gesù che so fradel l’era malà, ma no le gavea mia domandà che el fusse visitarli in Betània. (Gioani 11:3) Ancora che Gesù no’l gavea bisogno de far quel viaio par ressussitar Làsaro, lu el volea star insieme le so amighe. Quando pensemo in quel che ga sucedesto, imparemo tanto sora amicìssia. Fursi anca ti te ghè un amigo che l’è sempre pronto par giutarte “quando ghen’è situassion difìcile”, anca se no te ghe domandi. (Pro. 17:17) Magari, anca ti te pol far compagno a Gesù e esser un bon amigo. Adesso, ndemo veder cossa imparemo de quel che ga sucedesto dopo.

12. (a) Cossa che Gesù el ga prometesto a Marta? (b) Parché che ela la podea fidarse che Gesù el ndaria far quel che el gavea prometesto? (Gioani 11:23-26)

12 Ledi Gioani 11:23-26. d Quando Marta la ga savesto che Gesù l’era darente de Betània, ela la ze ndata de carera incontro a lu. Ela la ghe ga dito: “Signor, se te fussi stà qua, me fradel no’l saria morto.” (Gioani 11:21) Gesù el podea gaver curà Làsaro. Invesse, lu el gavea in mente de far una roba ancora pi maraveiosa. Lu el ga dito a Marta: “To fradel el tornarà a viver.” E dopo, Gesù el ga dito nantra roba par giutarla a fidarse in questa promessa: “Mi son la ressuression e la vita.” Geovà el gavea dato a Gesù el poder de far i morti viver nantra volta. Par quela che, un tempo vanti, lu el gavea belche ressussità una gióvena pena dopo che la era morta, e un gióveno, fursi nel stesso giorno che l’era morto. (Luc. 7: 11-15; 8:49-55) Magari, fea belche quatro giorni che Làsaro l’era morto e el so corpo deromai l’era drio smarsirse. Sarà che Gesù el saria bon de ressussitarlo?

“LÀSARO, VIEN FORA!”

Ghe ga fato pecà a Gesù veder che i so amighi i era triste e i piandea (Varda i paràgrafi 13 e 14.)

13. De acordo con Gioani 11:32-35, cossa che Gesù el ga fato quando el ga visto che Maria e le altre persone le era drio piander? (Varda anca la ilustrassion.)

13 Ledi Gioani 11:32-35. e Pensa in quel che ga sucedesto dopo. Maria, quel’altra sorela de Làsaro, la ze ndata incontro de Gesù, e la ga dito anca ela: “Signor, se te fussi stà qua, el me fradel el saria ancora vivo.” Lu el ga visto che Maria e tute le persone che le era insieme le piandea e le era tanto triste. Quela situassion ghe ga fato pecà a Gesù. Alora, anca lu el ga tacà a piander. Gesù el savea che lore le era drio sofrir tanto par causa dela morte de Làsaro. Par quela, lu el volea tanto finir con quel sofrimento!

14. Cossa che imparemo de Geovà con quel che Gesù el ga fato?

14 Quel che Gesù el ga fato quando el ga visto che Maria la piandea ne insegna quel che Geovà el sente quando el vede el nostro sofrimento. Come cossita? Nel ùltimo stùdio, ghemo visto che Gesù sempre el fà tuto compagno a so Pare. (Gioani 12:45) Alora, quando ledemo che Gesù el ga piandesto de veder el sofrimento dei so amighi, capimo che anca Geovà el se sente cossita quando sofrimo. (Sal. 56:8) Se ghe pensemo sora come lu el ne ama, volaremo esser cada volta pi amighi de Geovà.

Gesù el ga mostrà che el pol ressussitar quei che i ze morti (Varda i paràgrafi 15 e 16.)

15. De acordo con Gioani 11:41-44, cossa ga sucedesto quando Gesù l’è rivà nela tomba de Làsaro? (Varda anca la ilustrassion.)

15 Ledi Gioani 11:41-44. f Gesù l’è rivà nela tomba de Làsaro e el ga domandà che i cavesse via el sasso che serea la tomba. Magari, Marta la ga dito che el corpo de so fradel l’era belche drio spussar. Alora, Gesù ghe ga domandà: “No te go mia dito che, se ti te credessi, te ndarissi veder la glòria de Dio?” (Gioani 11:39, 40) Gesù el ndaria far una roba de gnanca creder e el volea dar tuta la glòria a Geovà. Par quela, lu el ga vardà su in cielo e el ga pregà. Dopo, Gesù el ga dito: “Làsaro, vien fora!” Cossita, Làsaro el se ga levà su e l’è ndato fora dela tomba. — Varda anca la nota de stùdio in Gioani 11:17.

16. Come che Gioani capìtolo 11 fà ancora pi forte la nostra fede nela ressuression?

16 Quel che l’è scrito in Gioani capìtolo 11 fà ancora pi forte la nostra fede nela ressuression. Come? Prima, pensa nela promessa che Gesù el ga fato a Marta: “To fradel el tornarà a viver.” (Gioani 11:23) Compagno a so pare, anca Gesù el vol e el pol far quel che el ga prometesto. Quando lu el ga piandesto, el ga mostrà che el vol ressussitar le persone e finir col sofrimento che ghen’è par causa dela morte. Dopo, ghemo visto che Gesù el pol ressussitar i morti parché l’è stà bon de ressussitar Làsaro. Lu el ga dito a Marta: “No te go mia dito che, se ti te credessi, te ndaria veder la glòria de Dio?” (Gioani 11:40) Sicuro che podemo fidarse che la promessa dela ressuression la ndarà pròpio suceder. Ma come che podemo far ancora pi forte la nostra fede nela ressuression?

COSSA FAR PAR FIDARSE ANCORA DE PI NELA PROMESSA DELA RESSURESSION?

17. Cossa che ne ocore gaver in mente intanto che ledemo sora le ressuression che le ze scrite nela Bìblia?

17 Ledi e pensaghe sora le ressuression che le ga belche sucedesto. Nela Bìblia, ledemo sora oto persone che le ze state ressussitade par viver nela Tera. g Alora, te pol torte el tempo par studiar cada una de queste ressuression. Intanto che te sì drio studiarle, gàpia in mente che quei che i ze stati ressussitadi i era òmini, done e toseti compagno a noantri. Alora, te sarè ancora pi sicuro che Dio el vol e el pol far i morti viver nantra volta. Ma l’è ancora pi importante pensarghe sora la ressuression de Gesù. Parché? Parché tante persone lo ga visto dopo che l’è stà ressussità, e la so ressuression la ze tanto importante par la nostra speransa. — 1 Cor. 15:3-6, 20-22.

18. Come che te pol doperar ben le mùsiche e i càntichi che i parla dela ressuression? (Varda anca la nota.)

18 Dopera ben le nostre mùsiche e i càntichi che i parla dela speransa dela ressuression. h (Efe. 5: 19) Queste mùsiche le pol giutarte a far ancora pi forte la to speransa nela promessa dela ressuression. Alora, cossa che te pol far? Proa scoltar e cantar queste mùsiche. Dopo, nel to stùdio in fameia, te pol discorer sora le mùsiche. Proa tegnerle in mente e pensarghe sora quel che le dise. Cossita, se te infronti una bruta situassion o more qualchedun che te ami, el spìrito santo de Geovà el te giutarà a ricordarte de queste mùsiche e te gavarè el consolo e la forsa che te ocore.

19. Cossa che podemo pensar sora la ressuression? (Varda anca el quadro “ Cossa che te ndarè domandarghe?”)

19 Imagina come che sarà la to vita in Paradiso. Geovà el ne ga fato de una maniera che semo boni de imaginar la nostra vita in Paradiso. Una sorela la ga dito: “Mi sempre proo pensar come sarà la me vita nel novo mondo. L’è come se mi fusse fin bona de sentir el profumo dei fiori.” Alora, pensa come sarà bel cognosser tanti servi fedeli de Geovà che i ga la so stòria scrita nela Bìblia. Chi de lori vuto cognosser? Che domande te vol farghe? Pensa anca come sarà bel veder nantra volta quei dela to fameia e i to cari amighi che i ze morti. Te pol pensar in quel che te ndarè dirghe nela prima volta che te li cati, nel forte strucon che te ndarè darghe e come valtri ndaré piander de alegria.

20. Cossa che volemo far?

20 Semo tanto contenti de cognosser la promessa de Geovà de ressussitar quei che i ze morti. E podemo esser pròpio sicuri che lori i tornarà a viver parché Geovà el vol e el pol far quel che el ga prometesto. Alora, volemo far ancora pi forte la nostra fede in questa bela promessa. Cossita, saremo cada volta pi amighi de Geovà, el Dio che el ga prometesto: ‘Quei che ti te ami i tornarà a viver!’

CÀNTICO 147 Dio el promete vita eterna

a Se l’è morto qualchedun che te ghe vol ben, la speransa dela ressuression la te giuta tanto. Ma come che te podarissi spiegar a qualchedun parché te te fidi in questa promessa? Come che te pol fidarte ancora de pi che i morti i tornarà a viver? Questo stùdio el ndarà giutarte a far ancora pi forte la to fede nela ressuression.

b El tìtolo de questo vìdeo musical l’è “Romai l’è ben darente!” e l’è vegnesto fora nel programa de novembre de 2016.

c (Gioani 11:1-3) Un omo dela Betània, de nome Làzaro, l’è restà malà. Lu l’era de star insieme so sorele Marta e Maria. 2 L’è stà questa Maria che la gavea metesto òio profumà sora el Signor e che dopo la ga sugà i so pié de lu coi cavei. El omo malà, Làsaro, l’era so fradel. 3 Alora, so sorele le ga mandà dir a Gesù: “Signor, quel che te ami l’è malà.”

d (Gioani 11:23-26) Gesù el ghe ga dito: “To fradel el tornarà a viver.” 24 Marta la ga dito: “Mi sò che lu el tornarà a viver nela ressuression, nel ùltimo di.” 25 Gesù el ghe ga dito: “Mi son la ressuression e la vita. Quel che dimostra fede in mi, anca se el more, el tornarà a viver. 26 E tuti quei che i ze vivi e i dimostra fede in mi mai pi i morirà. Crédito in questo?”

e (Gioani 11:32-35) Quando Maria la ze rivada ndove l’era Gesù e lo ga visto, la se ga indenocià davanti dei so pié e la ghe ga dito: “Signor, se te fussi stà qua, el me fradel el saria ancora vivo.” 33 Quando Gesù el ga visto che ela e i giudei i era drio piander, lu l’è restà tanto triste e disgustà. 34 Alora, el ghe ga domandà: “Ndove lo gavé metesto?” Ela la ghe ga dito: “Signor, vien veder.” 35 E Gesù el ga scominsià a piander.

f (Gioani 11:41-44) Alora i ga tirà via el sasso. Gesù el ga levà su i oci al cielo e el ga dito: “Pare, mi te ringràssio che te me ghè scoltà. 42 In verità, mi sò che te me scolti sempre, ma go parlà par causa de tute le persone che ghen’è qua intorno, par che i creda che ti te me ghè mandà.” 43 E, dopo de parlar queste cose, el ga osà con alta voce: “Làsaro, vien fora!” 44 El omo che l’era morto l’è vegnesto fora cole man e coi pié ligadi cole fasse e con un pano intorno dela so fàcia. Gesù el ga dito a lori: “Molélo e assélo ndar.”

g Varda anca el quadro “Oito ressurreições registradas na Bíblia” nela Sentinela de 1 de agosto de 2015, pàg. 4.

h Nel “Cantemo de cuor”, varda i càntichi: “Imagìnate nel Paradiso” (Càntico 139), “Proa imaginar quel che Dio el farà” (Càntico 144), e “Geovà el ciamarà” (Càntico 151). Varda anca le mùsiche “Romai l’è ben darente”, “Presto el vegnarà” e “Venha ver” nel site jw.org.