Domande dei Letori
Parché che quel omo, che la Bìblia no la dise el nome, el ga dito che el ndaria ‘rovinar la so eransa’ se el se maridesse con Rute? (Rute 4:1, 6)
Nel passà, se un omo el morisse sensa gaver un fiol, no ghen saria nissuni par ciapar la so eransa, gnanca par portar avanti el nome de so fameia. Ma la Lege de Moisè la disea cossa che i gavaria de far.
Se un omo che el gavea una tera el morisse, questa tera la deventaria eransa de so fradel o de nantro parente. E se un omo el deventesse poareto e ghe tochesse vender la tera, so fradel o nantro parente i podaria comprarla. Cossita, quela tera la saria ancora dela so fameia. — Lev. 25:23-28; Nùm. 27:8-11.
Ma come che saria portà avanti el nome de un omo che el morisse sensa gaver un fiol? Par meso del matrimònio de cognà, la védova la podaria maridarse col fradel de so omo o con qualchedun dela so fameia de lu, compagno Rute la ga fato. Alora, el fiol che i gavesse, el ndaria portar avanti el nome de quel che l’era morto e anca ndaria ricever la so eransa. Questo mostra el amor de Geovà, parché anca la védova la gavaria qualchedun par tenderla. — Deu. 25:5-7; Mat. 22:23-28.
Varda quel che ga sucedesto con Noemi. Ela la era maridada con un omo de nome Elimeleche. Quando lu e so due fioi i ze morti, no ghen’era pi nissuni par tenderla. (Rute 1:1-5) Alora, Noemi la ze tornada a Giudà par veder se un parente pi pròssimo de so omo el volea comprar la tera de Elimeleche. Cossita, la ga dito a Rute de parlar con Boaz par veder se el volea lu comprar quela tera. (Rute 2:1, 19, 20; 3:1-4) Magari, Boaz el savea che ghen’era nantro parente pi pròssimo che el gavea questo dirito. La Bìblia no la dise mia el nome de questo omo. — Rute 3:9, 12, 13.
In prima, quel omo el volea giutar. (Rute 4:1-4) Anca se ghe tochesse guastar soldi par comprar la tera, Noemi la era massa vècia par gaver un fiol che ereditesse la tera de Elimeleche. Alora, la tera la saria soa.
Ma in ùltima, lu el ga dessidio che no’l ndaria mia comprar la tera parché el ga capio che ghe tocaria maridarse con Rute. Lu el ga dito: ‘Mi no posso mia comprarla parché vao rovinar la me eransa.’ (Rute 4:5, 6) Parché che maridarse con Rute ndaria rovinar la so eransa?
Se Rute la se maridesse e la gavesse un fiol, questo fiol el ndaria ricever la tera de Elimeleche. Ma parché che gaver un fiol ndaria rovinar la eransa de quel omo? La Bìblia no la dise mia, ma vardemo arquante robe che fursi quel omo el gàpia pensà.
Prima, lu el ndaria perder i soldi che el gavesse guastà par comprar la tera de Elimeleche parché quela tera la saria del fiol de Rute.
Seconda, lu el gavaria de tender e darghe de magnar a Noemi e Rute.
Tersa, se Rute la gavesse altri fioi con quel omo, lori i ndaria ricever parte dela eransa insieme i fioi che quel omo belche el gavea.
Quarta, pol esser che quel omo no’l gavea gnanca un fiol, e se el gavesse un fiol con Rute, questo fiol el ndaria ereditar la tera de Elimeleche e anca le soe. Alora quando quel omo el morisse, le so tere le saria de un fiol che el gavaria el nome dela fameia de Elimeleche, e lu el restaria sensa la so eransa. Cossita, invesse de giutar Noemi, lu el ga volesto che nantro parente lo fesse. Magari, Boaz la ga giutada parché el volea che ‘la eransa del morto la seitesse nel so nome’. — Rute 4:10.
Quel omo l’era pi interessà de portar avanti so nome e tegner la so eransa. Cossita, el ga mostrà che el pensea sol in lu stesso. Ancora che el gàpia volesto portar avanti so nome, ancoi noantri no savemo gnanca che nome lu el gavea. Se lu el gavesse acetà de giutar Noemi, lu el saria stà antenato del Messia, Gesù Cristo. Magari, come lu no’l ga mia volesto, l’è stà Boaz che el ga bio questa benedission. Alora, vedemo le brute robe che le pol suceder a quei che i pensa sol in lori stessi e no i vol mia giutar quei che i ga de bisogno! — Mat. 1:5; Luc. 3:23, 32