Quando sarà el fin del mondo?
La risposta dela Bìblia
Vanti de saver quando sarà el fin del mondo, ne ocore capir cossa che vol dir la parola “mondo” nela Bìblia. La parola greca kòsmos, quasi sempre la ze tradusida come “mondo”, che nela pi grande parte dele volte vol dir le persone, in spessial quele che no le fà la volontà de Dio. (Gioani 15:18, 19; 2 Piero 2:5) Dele volte, kòsmos anca vol dir la maniera che le persone le ze organisade, come par esémpio el sistema polìtico, religioso e comersial. — 1 Corinti 7:31; 1 Gioani 2:15, 16. a
Cossa che l’è el “fin del mondo”?
La frase el “fin del mondo”, che ghen’è in arquante tradussion dela Bìblia, anca pol esser tradusida come el “fin del sistema de cose”, o el “fin dei tempi”. (Mateo 24:3) La frase el “fin del mondo” no vol dir la destrussion dela Tera o de tute le persone. Invesse la vol dir el fin dela maniera come che le persone le ze organisade ancoi. — 1 Gioani 2:17.
La Bìblia la insegna che “i òmini rugni i sarà destruti” e che sol le persone bone le ndarà viver nela Tera. (Salmo 37:9-11) La destrussion dele persone rugne la ndarà suceder nela “granda tribolassion”, che la se finirà nela guera del Armagedon. — Mateo 24:21, 22; Apocalisse 16:14, 16.
Quando sarà el fin del mondo?
Gesù el ga dito: “Sora quel giorno e quela ora nissuni i sa, gnanca i àngeli nel cielo, gnanca el Fiol, ma solche el Pare.” (Mateo 24:36, 42) Lu anca el ga dito che el fin vegnaria ‘nte una ora che no spetemo’. — Mateo 24:44.
Noantri no savemo el giorno e gnanca la ora giusta del fin, stesso cossita Gesù el ga parlà de arquante robe che le ndaria suceder vanti del fin del mondo. Queste robe le faria parte de un “segnal”, che ne giutaria saver el tempo vanti del fin. (Mateo 24:3, 7-14) La Bìblia la dise che questo l’è “el tempo del fin”, el tempo final o i “ùltimi giorni”.— Daniel 12:4; 2 Timòteo 3:1-5.
Restarà qualcossa dopo del fin del mondo?
Si. Ancora ghen sarà la Tera. La Bìblia la dise che “mai la sarà sgorlada, par sempre”. (Salmo 104:5) Ghen sarà sol persone bone nela Tera, cossita come la Bìblia la promete: “I giusti i sarà paroni dela tera e i viverà par sempre nela tera.” (Salmo 37:29) La Tera la sarà come Dio sempre el ga volesto:
La Tera la sarà un paradiso. — Isaia 35:1; Luca 23:43.
Le persone le gavarà seguransa e le gavarà tuto quel che ghe ocore par viver. — Michea 4:4.
Tuti i gavarà un bel laoro e che i ghe piase. — Isaia 65:21-23.
Nissuni ndarà restar maladi e gnanca veci. — Giò 33:25; Isaia 33:24.
a Ghen’è Bìblie che le traduse la parola greca aiòn come “mondo”. La parola aiòn la vol dir la medèsima roba dela parola kòsmos, o sia, vol dir la maniera che le persone le ze organisade.